Примеры употребления "Шервудским лесом" в русском

<>
Мы не владеем Шервудским лесом. We didn't land on Sherwood Forest.
Так что случилось с Шервудским лесом? So what's up with Sherwood forest?
Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере. The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner.
И она сможет рассказать всему Шервудскому лесу, что будет с каждым, кто станет на пути у Румпельштильцхена. And she can tell all of Sherwood Forest what happens when you cross Rumplestiltskin.
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро. A beautiful lake lay just beyond the forest.
Что касается природного капитала, Всемирный Банк пока что ограничился атмосферой (как "приемником" углекислого газа), нефтью и природным газом, и лесом (как источником древесины). As for natural capital, the World Bank has so far limited itself to the atmosphere as a sink for carbon dioxide, oil, and natural gas, and forests as sources of timber.
Спустя сто лет мы по прежнему торгуем сырьем, главным образом золотом, лесом и какао. One hundred years later, our trading consists of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Но такая земля обычно покрыта лесом. But such land is usually wooded.
Мы простые путешественники, ищущие чародея, что живет за этим лесом. We are simple travelers who seek the enchanter who lives beyond these woods.
Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом. Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods.
Последний дом на улице Пастера, в районе Мари Кюри, прямо перед лесом. It's the last house in rue Pasteur, in the Marie Curie area, before the woods.
Между лесом и озером. Between the forest and the lake.
Я тут с Лесом Гроссманом, и он мечтает рассказать, почему он подтер задницу страничкой из твоего контракта, где написано про ТиВо. I'm standing here with Les Grossman, and he is dying to tell you why he's apparently wiped his ass with the TiVo clause from your contract.
Не то чтобы была большая разница между лесом и городом. It's not like there's any big difference between the forest and the city though.
Я займусь Зимним лесом. I will take Winter.
Я сказал им, чтоб они шли лесом, туда, откуда приперлись. I told them to take them busted ass back up over the hill where they belong.
Он проходит тёмным лесом. He walks through the dark forest.
Мы просто туристы, наслаждающиеся прекрасным девственным лесом на границе Польши и Беларуси. We are just hikers enjoying the beautiful primeval forest you share with Poland.
Наши боги не на земле, но правят морем и землёй, и лесом, и облаком, как пастух следит за стадом и хозяин приказывает слугам. Our gods are not on earth, but they rule the sea and the earth, the forest and the cloud, as the shepherd keeps his flock and the master commands his servants.
Мы столкнулись не с одиноким деревом зла, а с огромным лесом тёмных слов, опасных и безумных в своей деградации. We confront not a lone tree of iniquity, but rather a vast forest of murky words, dangerous and lunatic in their debasement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!