Примеры употребления "Шел" в русском

<>
Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро. I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.
В тот день шел снег. And it was snowing that day.
Забирал хлеб и шел домой. Take the bread. Take it home.
Я шел из департамента Юра. I came from Jura.
Он сейчас шел весь мокрый. He was soaking wet.
Брукси, он шел впереди меня. Brooksy, he was up ahead of me.
Что шел следующий великий сын Юга. If it isn't the South's next great native son.
Он шел к своей цели долго. He's been working on a plan for so long now.
Вчера в Стамбуле шел настоящий снегопад. Yesterday, there were flurries of snow in Istanbul.
Дождь шел три дня без перерыва. It rained for three days on end.
Он всегда шел своим путем, твой отец. He always steered his own course, your father.
В смысле, он шел по пятам, понимаете. I mean, he was in his hip pocket, you know.
Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел. Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall.
Или я смотрел фильм, где шел дождь. Maybe I watched a movie where it rained.
Шёл по переходу к центральному залу, сэр. On the walkway, heading straight to concourse, sir.
Шёл бы ты в фитнес-клуб, Найлс. Join a health club, Niles.
Шел второй месяц моего третьего года, в ординатуре. It was the second month of my third year in my internal medicine rotation.
Я никогда не шел на сделку с совестью». I never compromised my soul."
И я шел еще неделю за Северный полюс. I skied on for a week past the Pole.
Процесс эрозии, катализированный британской дипломатией, шел полным ходом. A process of erosion, catalyzed by British diplomacy, was under way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!