Примеры употребления "Швеция" в русском

<>
Переводы: все1273 sweden1268 другие переводы5
В 1992 году Швеция признала, что ее "Шведская модель" не работает. In 1992, Swedes accepted that their "Swedish Model" didn't work.
Швеция во время своего председательства вместе с Европейской Комиссией планирует организовать первую встречу в рамках форума восточного партнерства гражданского общества этой осенью. The Swedish Presidency, together with the European Commission, intends to organize the first meeting of the Eastern Partnership Civil Society Forum this autumn.
18 ноября 2007 года ракетой-носителем " Протон-М " с разгонным блоком " Бриз-М " с космодрома Байконур выведен на орбиту вокруг Земли телекоммуникационный спутник " Сириус-4 " (Швеция). On 18 November 2007, the a Swedish telecommunications satellite'Sirius-4” telecommunications satellite was launched into Earth orbit by a Proton-M carrier rocket with a Breeize-M booster from the Baikonur launch site.
В 1970 году Швеция занимала четвертое место в мире по валовому внутреннему продукту (ВВП) на душу населения; сегодня ей принадлежит 17-ое место в Организации экономического сотрудничества и развития. In 1970, GDP per head was the fourth highest in the world; now it is 17th place in the OECD.
В ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Мексика вместе с группой Новой повестки дня (Бразилия, Египет, Ирландия, Мексика, Новая Зеландия, Швеция и Южная Африка) выступила соавтором резолюции по этому вопросу, которая была одобрена большинством государств-членов. At the sixty-first session of the United Nations General Assembly, it sponsored a resolution with this goal together with the New Agenda group (Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Switzerland) which was adopted by a majority of Member States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!