Примеры употребления "Шарлотте" в русском

<>
Переводы: все72 charlotte72
Я отдам Шарлотте оставшийся эфир. I'm giving Charlotte the rest of the aether.
Я женился на Шарлотте по любви. I married charlotte because I loved her.
За то, что сказала Шарлотте то, что я не смогла. For having the courage to tell Charlotte what I couldn't.
Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы. But with Mara on the run, giving Charlotte aether is asking for problems.
Да, но если бы Виктория не помешала, я могла бы сказать Шарлотте правду о себе. Yeah, but if Victoria hadn't gotten in the way, I could've told Charlotte the truth.
Она выразила свою признательность экспертам, срок полномочий которых истек 31 декабря 2002 года, в частности г-же Шарлотте Абаке, бывшему Председателю, за ее руководство. She expressed her gratitude to the experts whose terms had expired on 31 December 2002, in particular Ms. Charlotte Abaka, the former Chairperson, for her leadership.
Я думал, что мой запутанный рассказ о моих венгерских учителях уже закончен, но вот недавно я встретил Френсиса Робичека, венгерского доктора, кардиохирурга в Шарлотте, штат Северная Каролина, ему тогда было под восемьдесят, и он был одним из пионеров в области операций на открытом сердце, и, провозившись у себя в мастерской возле дома, он придумал множество приспособлений, которые теперь являются стандартными инструментами для таких операций. I thought my skein of Hungarian mentors had come to an end, but almost immediately I met Francis Robicsek, a Hungarian doctor - actually a heart surgeon in Charlotte, North Carolina, then in his late seventies - who had been a pioneer in open-heart surgery, and, tinkering away in his garage behind his house, had invented many of the devices that are standard parts of those procedures.
Я - разыгрывающий защитник Шарлотт Бобкэтс. I'm the point guard for the Charlotte Bobcats.
Шарлотта мы - взрослая, бездетная пара. Charlotte we're adults with no children.
Получилась Шарлотта Грейсон во плоти. This may as well be Charlotte Grayson in the flesh.
Мистер Коллинз сделал предложение Шарлотт Лукас! Mr. Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas!
Когда-то Шарлотта была натурщицей Генри. Well, years ago, Charlotte was Henry's model.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской. Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
Я нашел твой палёный телефон, Шарлотта. I found your burner phone, Charlotte.
Он не хочет быть кастратом, Шарлотта. He doesn't want to be emasculated, Charlotte.
Королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение) Queen Charlotte 6 months (Neonatal Unit).
Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты? Our milkman counted Charlotte's birth date?
И свою сводную сестру, мою дочь Шарлотт. And her half sister, my daughter Charlotte.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию. That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Шарлотта жила и работала в Маунт Вернон. Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!