Примеры употребления "Шайбу" в русском

<>
Переводы: все24 puck19 washer2 другие переводы3
Я лупил их как хоккейную шайбу. I banged them around like a hockey puck.
Он отбирает шайбу и мчится во весь опор. He steals the puck and now is barreling down the ice.
Не потому, что он похож на хоккейную шайбу. Not because Pac-Man looks like a hockey puck.
Шайбу забросил игрок команды ЦСКА Валерий Харламов, номер 17. The puck is delivered by Valeri Kharlamov, 1 17, CSKA.
"Ледяные Волки" вбрасывают шайбу в зону "Стрел" и меняют состав. The Ice Wolves dumped the puck into the Arrows zone and change lines on a fly.
Этот аккумулятор я назвал "шайба". I call it the hockey puck.
Гвозди, шурупы, шпингалеты, шайбы, ключи. Nails, screws, bolts, washers, keys.
Это были не настоящие хоккейные шайбы. Those weren't real hockey pucks.
Новые подшипники и упорные шайбы должны это исправить. Try new bearings and thrust washers, that should fix it.
- Пропустили много шайб, не очень приятный момент. - We missed a lot of pucks, not a very pleasant time.
Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником. He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out.
Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником. He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out.
Донна Генри размозжила голову Джима Генри шайбой для шаффлборда. Donna Henry brained Jim Henry with a shuffleboard puck.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб. Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Иногда шайба попадает в тебя и рикошетит в твои ворота. Sometimes the puck deflects off you and ricochets into your own goal.
Я по-прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб. I still work on myself in order to not miss so many pucks.
По статистике у них было пять атак с ходу - три шайбы нам забили. According to statistics they had five attacks straight-off - they drove in three pucks on us.
Никакой больше обработанной курицы которая выглядит, как хоккейная шайба и на вкус как мокрая бумага. No more processed chicken that looks like a hockey puck and tastes like wet paper.
Кстати, Гретцки, ты нарочно попал шайбой в бортик, или ты пытался попасть в Сергея и промазал? By the way, Gretzky, did you mean for the puck to hit the wall, or were you trying to hit Sergei and missed?
В последних двух встречах "Ястребов" Хабибулин сначала пропустил шесть шайб от "Тампа-Бэй", а потом четыре - от "Оттавы", причем во второй игре он был заменен после четвертой пропущенной шайбы. At the last two meetings of the "Hawks" Khabibulin initially let through six pucks from "Tampa Bay", and then four from "Ottawa", though in the second game he was replaced after the fourth missed puck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!