Примеры употребления "Чёрной" в русском

<>
Переводы: все2146 black2026 dark32 ebony7 menial1 другие переводы80
Евростат: Рабочая группа по перспективам развития черной металлургии после 2002 года, 27 сентября 2000 года. Eurostat: Working Group: Iron and steel industry after 2002, 27 September 2000
Идите по черной лестнице к отделению неотложной помощи. Take the back stairs to the ambulance bay.
Вот фруктовая пастила с черной смородиной. It's a blackcurrant fruit pastille.
10/Эти данные не предназначены для сопоставления в международном плане, поэтому можно использовать любые определения занятости в черной металлургии, принятые в стране; следует разъяснить используемые определения. 10/These data are not for international comparison, so any national definition of employment and the iron and steel industry can be taken; the definition used should be explained.
У нее есть особое место на черной лестнице куда она ходит плакать. She has a special place on the back stairs she goes to cry.
установок, в которых процессы сжигания являются неотъемлемой частью процесса производства конкретной продукции, например таких, как коксовая печь, используемая в черной металлургии, и установки для производства стекла и керамики; Plant where the combustion process is an integrated part of a specific production, for example the coke oven used in the Iron and Steel industry and glass and ceramics production plants;
В Протоколе содержатся подробные руководящие указания, основанные на НИТ, включая применение устройств по очистке от пыли, " биологической обработке ", фильтров из тканей и скрубберов с целью сокращения выбросов, с уделением особого внимания черной металлургии, цветной металлургии, электроэнергетике, дорожным перевозкам и сжиганию отходов. The Protocol provides detailed guidance based on BAT including dust-cleaning devices, “bio-treatment”, fabric filters and scrubbers to reduce emissions, particularly focusing on the iron and steel industry, the non-ferrous metal industry, power generation, road transport and waste incineration.
Я завидую тебе черной завистью. I feel bad about myself right now.
Мне, пожалуйста, блины с черной икрой. I'll have the caviar blinis, please.
Предательство - топливо для его черной магии. Betrayal is the oxygen of his devilry.
В черной работе нет ничего стыдного. There is no shame in grunt work.
Мы говорим о полновесной черной магии. We're talking heavyweight witchcraft.
Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины. I'll drop in tomorrow with som 'ore blackberry tea.
Возможность сменить оформление черной стрелки на начальном экране Back arrow theming in entry screen
И вылеплю тебе лебедя полностью из черной патоки. And I will sculpt you a swan made entirely of molasses.
Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса. Folks get pretty bent out of shape over those wheels.
А вот соотношение оптометристов к населению в Чёрной Африке This is the ratio of optometrists to people in sub-Saharan Africa.
Я никогда не отказываюсь от шампанского или черной икры. Perfect, I have no caviar.
Благодаря "Чёрной магии" у нас получится всё, чего мы только захотим. With Witchcraft on our side, we can get anything we bloody well want.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной. Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!