Примеры употребления "Чувствую" в русском

<>
Переводы: все2548 feel2392 smell55 perceive5 другие переводы96
Лишь представляя это, я чувствую отвращение. The notion of it revolts me.
Я чувствую орегано, кориандр, но. I'm getting the oregano, the cilantro, but.
Я безошибочно чувствую надвигающуюся опасность. I have an unfailing sixth sense for impending danger.
Я отчетливо чувствую нехватку душицы. I detect a distinct lack of oregano.
Я чувствую неловкость, я прав? I'm sensing awkwardness, am I right?
Я чувствую огонь внутри меня I've got a burnin 'deep inside
Я чувствую себя готовым родить. I'm just getting broody, I guess.
Я чувствую твое раздражение, Авгур. I detect some frustration, Augur.
Я просто чувствую эту вибрацию. It's a vibe I share.
Я чувствую, что Ченнинг был бабником! I am sensing that Channing was a player!
Я чувствую, атмосфера хуже не бывает. It seems to me there's a bad vibe developing.
Я чувствую себя одиноким без нее. I'm lonely without her.
Все нормально, я тоже чувствую отвращение. It's all right, I'm cringing, too.
Говорю тебе, Джерри, я чувствую флюиды. I'm telling you, Jerry, I'm getting a vibe.
Бобби чувствует голод, я чувствую голод. Bobby gets hungry, I get hungry.
Я уже чувствую вкус их лапок. I can taste them frog legs already.
Я чувствую одновременно отвращение и возбуждение. I am somehow both repulsed and titillated.
Я чувствую и облегчение и отвращение. I am both relieved and disgusted.
Я чувствую что так будет лучше. I've really got my heart set on reaching the pins.
Чувствую, успех притупил ваш бунтарский пыл. I sense that your success is blunting your revolutionary fervour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!