Примеры употребления "Чувствуете" в русском

<>
Или, возможно, вы чувствуете облегчение. Or perhaps You just feel relieved.
Вы чувствуете запах жаренных каштанов. You smell chestnuts roasting.
Мужские силы чувствуете в себе? Are you feeling virile?
Вы чувствуете аромат плодов, сир? Can you smell the fruit, ser?
Что вы чувствуете, когда любите? And when you love, how does it feel?
Вы тоже чувствуете запах травки? Are you smelling that weed smell?
Чувствуете как вас охватывает ярость? Can you feel the rage?
"Проходя по подземному переходу, вы чувствуете запах мочи. "While you are walking through a tunnel under a railroad track, you smell urine.
Как вы себя сейчас чувствуете? How do you feel now?
Я клянусь, что запах который вы чувствуете не от меня I swear that smell you smell Is not from me
Вы не чувствуете себя одиноким? Do not you ever do not feel lonely?
Вы чувствуете непреодолимое желание прикоснуться? You feel a compulsion to touch?
Где-нибудь ещё чувствуете боль? Do you feel pain in any other part of your body?
Вы все еще чувствуете голод? Are you feeling hungry still?
1. Вы ничего не чувствуете. 1 – YOU DON’T FEEL ANYTHING
Вы когда-нибудь чувствуете себя одиноким? Do you ever feel lonely?
Чувствуете себя не в своей тарелке? Are you feeling lost in life?
И вы не чувствуете никакой ответственности? You don't feel a sense of responsibility?
Что вы чувствуете, когда вы уверены? What do you feel if you're certain?
И за углом вы чувствуете срыв. And round the corner, you feel the breakdown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!