Примеры употребления "Чика" в русском

<>
Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори. All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori.
Стейси был английским майором, чика. Stacey was an English major, chica.
Можете называть меня "чика" когда угодно. You can call me "chica" any time you want.
Не дай мне забыть, что мне нужно немного денег, ладно, Чика? Don't let me forget I'm gonna need some cash for later, okay, chica?
Да, но разве это могло держать нас подальше от улиц, чика? Yeah, but was it keeping people out or us in, chica?
Чик, найди, где остановиться на ночь. Chick, bed 'em down for the night.
Чик Кливленд описывает встречи с пилотами МиГов, навыки которых предполагали отнюдь не только подготовку в классных комнатах. Chick Cleveland describes an encounter with a MiG pilot whose skills suggested more than classroom training.
Так, например, в конце войны в Корее Чик Кливленд имел на своем счету четыре сбитых МиГа, два предположительно сбитых и четыре поврежденных МиГа. At the end of the Korean War, for example, Chick Cleveland was credited with four MiG-15 kills, two probable kills, and four damaged MiGs.
Так что мы забираем пушки, но не принесли деньги, потому что собирались выбить Чику Хогану мозги, но, как я сказал, его здесь нет. So we're taking the guns, and we didn't bring the money because we planned on blowing Chick Hogan's brains out, but like I said, he's not here.
«Вы совершенно правы, это было унизительно, — рассказывает генерал-лейтенант военно-воздушных сил в отставке Чарльз «Чик» Кливленд (Charles «Chick» Cleveland), вспоминая свою первую встречу с истребителем МиГ-15. “You’re damned right it was intimidating,” says retired Air Force Lieutenant General Charles “Chick” Cleveland, remembering his first encounter with a MiG-15.
Это займет какое-то время прежде чем Чик на ногах, но всякий раз, когда он показывает вверх, вы просто, вы знаете, скажи ему Меня не было какое-то время. It's gonna be a while before Chick's up and about, but whenever he shows up, you just, you know, tell him I've been gone for a while.
Слушай, чика, я легенда, преследующая тебя. Listen, chicky, I'm the legend you've been chasing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!