Примеры употребления "Чжан" в русском

<>
Ваше настоящее имя Чжан Люэ Инь, преступник в розыске. Your real name is Zhang Yue Lin, a wanted criminal.
Г-н Чжан Лулу, эксперт, Управление иностранных инвестиций, Министерство торговли Китая, Пекин Mr. Zhang Lulu, Officer, Foreign Investment Administration, Ministry of Commerce of China, Beijing
Они принадлежали к Четвертой армии, возглавляемой генералом Чжан Готао - главным соперником Мао. They belonged to the Fourth Army, headed by Zhang Guotao, Mao's archrival.
Чжан Ци, женщина, родилась 29 декабря 1962 года, гражданка Китая, правозащитник и лидер объединения Чжун Гун. Zhang Qi, female, born on 29 December 1962, a Chinese human rights activist and Zhong Gong leader.
Трупы исторических личностей, таких как Чжан Чжидун - высокопоставленный чиновник времен династии Цин - были эксгумированы, и разлагающиеся тела оставлены гнить на деревьях. Corpses of historic figures, such as Zhang Zhidong, a high-ranking official in the Qing Dynasty, were exhumed, with the decaying bodies left hanging in trees.
Даже Чжан Имоу, главный режиссер этого события, получил известность на Западе, благодаря своим ранним фильмам - хронике тяжелой жизни молодого современного Китая. Even Zhang Yimou, the lead impresario for the event, gained fame in the West through his early films chronicling the hard life of a young modern China.
Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китайски): Генеральная Ассамблея проводит это важное заседание, с тем чтобы отметить двадцатую годовщину чернобыльской атомной аварии. Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The General Assembly is holding this solemn meeting today to commemorate the twentieth anniversary of the Chernobyl nuclear disaster.
Примечательно, что он оставался в Пекине, в то время как глава китайцев хань Коммунистической партии Тибета, Чжан Цинли, вернулся, чтобы разобраться с ситуацией. Significantly, he remained in Beijing, while the Han Chinese head of the Communist Party in Tibet, Zhang Qingli, returned to handle the situation.
Г-жа Чжан Сяоань (Китай) отмечает, что в то время, как блага глобализации неимущих не коснулись, негативные стороны этого явления привели к увеличению их числа. Ms. Zhang Xiao'an (China) observed that, while the benefits of globalization had failed to reach the poor, its negative aspects had increased their numbers.
Чжан Цзюхай, мужчина 35 лет, проживающий в Пекине, в июле 2000 года был направлен на один год в исправительно-трудовой лагерь за нарушение общественного порядка. Zhang Jiuhai, male, aged 35, resident of Beijing, was ordered in July 2000 to serve one year's labour re-education for causing a disturbance of the peace.
Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-английски): Г-н Председатель, китайская делегация приветствует Вашу инициативу по созыву данного заседания для обсуждения деятельности по разминированию. Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation welcomes this meeting and your initiative, Mr. President, in addressing the subject of mine action.
Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китай-ски): Мы приняли к сведению доклад, представленный Совету Безопасности руководителем Международной независимой комиссии по расследованию г-ном Мехлисом. Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): We have taken note of the report submitted to the Security Council by Mr. Mehlis, head of the International Independent Investigation Commission.
Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китайски): Я хотел бы прежде всего выразить признательность Вам, г-н Председатель, за созыв этого столь необходимого и своевременного заседания. Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): I should like first of all to express my gratitude to you, Mr. President, for having convened this necessary and timely meeting.
В качестве иллюстрации Специальный докладчик сослался в своем письме на ряд индивидуальных случаев, включая дела г-жи Ивэнь Тан, г-жи Чжао Фэнгуинь и г-на Чжан Гоцина. As an illustration, the Special Rapporteur referred in his letter to a number of individual cases including the ones of Ms. Yiewen Tang, Ms. Zhao Fengyun, and Mr. Zhang Guoqing.
Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китайски): С момента их создания Временные силы Организация Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) играют важную роль в поддержании стабильности в регионе. Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): Since its inception, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has played an important role in maintaining stability in the region.
Г-н Чжан Янь (Китай) говорит, что, несмотря на произошедшие после Конференции 2000 года некоторые положительные сдвиги, увеличение числа нетрадиционных угроз создает новые проблемы в области международной безопасности. Mr. Zhang Yan (China) said that, while there had been some encouraging developments since the 2000 Conference, the increase in non-traditional threats posed new challenges for international security.
Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китай-ски): Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы выразить удовлетворение в связи с тем, что Вы являетесь Председателем сегодняшнего заседания. Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): First of all, Mr. President, I would like to say that we are glad to see you chairing today's meeting.
Китай пока не пытался выселить восемь филиппинских морских пехотинцев, которые все еще живут на втором мелководье Томас, однако Чжан включил это мелководье в «серию достижений» страны в Южно-Китайском море. China has not yet tried to evict the eight Filipino marines still living on the Second Thomas Shoal, but Zhang has included this shoal in the country’s “series of achievements” in the South China Sea.
Это аргумент известен как "об-ген", впервые он был выдвинут Иин Чжан и ее коллегами в своем исследовании 1994 года относительно генетики ожирения мышей, выводы которого экстраполировали полученные результаты исследования на людей. This is the "ob-gen" argument, first put forth in a 1994 paper by Yiying Zhang and her colleagues on the genetics of obesity in mice, which concluded by extrapolating their findings to human beings.
Г-н Чжан Ишан (Китай) говорит, что позитивные результаты последних операций по поддержанию мира продемонстрировали ту важную роль, которую играют миротворческие операции Организации Объединенных Наций как инструмент поддержания международного мира и безопасности. Mr. Zhang Yishan (China) said the positive results of recent peacekeeping operations had demonstrated the important role United Nations peacekeeping operations played as an instrument for the promotion of international peace and security.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!