Примеры употребления "Через" в русском с переводом "over"

<>
Тут мы перелезаем через забор. We'll go over the fence here.
Нет, только через забор перекинуть. No, just throw it over the fence.
Через реку строят новый мост. A new bridge is being built over the river.
Помогаю тебе перелезть через забор. I'm gonna boost you over the fence.
Эй, переезжай через. да, да. Hey, get over the fucking - yeah, yeah.
Нельзя ничего передавать через турникет. Nothing can be passed over the barrier.
Преимущества протокола MAPI через HTTP Benefits of MAPI over HTTP
Компонент "RPC через HTTP-прокси" RPC over HTTP Proxy component
И я проскользнул через ограждение. And I slipped over the fence.
Мне страшно перепрыгивать через ров. I am afraid to jump over the ditch.
и вода просачивается через чай. The water then seeps over the tea.
Медленно передай мне пушку через плечо. Hand me the weapon over your shoulder, slowly.
Итак, Энди перелез через этот забор. So, Andy jumped over this fence.
Я был обязан перешагнуть через него. I had to step over him.
А вот ты хватила через край. But it's pushing you over the edge.
Весьма неприятно ехать через те торфяники. It can be a nasty drive over those moors.
Зачем ему перелезать через собственный забор? Why would he climb over his own fence?
Мальчик продолжает смотреть назад через плечо. The boy keeps looking back over his shoulder.
Автообнаружение для подготовки через беспроводную сеть Autodiscover for over-the-air provisioning
Ваш снимок пролетит через всю Атлантику, Your picture will be winging its way over the Atlantic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!