Примеры употребления "Человеческий" в русском с переводом "human"

<>
Человеческий разум - одна сторона медали. Human intelligence is only one kind of a thing.
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. Moreover, human capital must be improved.
Это своего рода великий человеческий прогресс. It is a - sort of a great human progress.
Она как маленкий человеческий стакан скотча. She's like a little human tumbler of scotch.
Человеческий мозг весит около трёх фунтов. The human brain weighs about three pounds.
Так кто же наш человеческий предок? What about our human ancestry?
Клэрон МакФадден: Человеческий голос - загадочный, спонтанный, первичный. Claron McFadden: The human voice: mysterious, spontaneous, primal.
Человеческий мозг содержит около 100 миллиардов нейронов. So the human brain has about a hundred billion neurons in it.
Эти цепочки встроены глубоко в человеческий мозг. These circuits are deeply embedded in the human brain.
Определенная степень насилия неизбежно сопровождает человеческий прогресс. A certain degree of violence inevitably accompanies human progress.
Для ученых это окно в человеческий мозг. For scientists, it's a window into the human brain.
Это свет, который может различить человеческий глаз. That's the light that you can see with your own human eyes.
Этим преимуществом был человеческий капитал - и больше ничего. The advantage the country had was human capital - nothing else but human capital.
Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном. Ladies and gentlemen, I present to you the human genome.
Человеческий дух может все преодолеть, если имеет надежду. The human spirit can overcome anything if it has hope.
Но они повлияют ещё и на человеческий разум. But they will also affect the human mind.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером. A human judge has a conversation with a human and a computer.
Человеческий фактор в укреплении потенциала в области развития. Human factor in capacity-building for development.
видеть то, что человеческий глаз не может видеть. looking at what the human eye can't see.
Человеческий фактор в контексте укрепления потенциала и развития. The human factor in capacity-building and development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!