Примеры употребления "Человеком" в русском с переводом "man"

<>
Хидэё Ногути был великим человеком. Hideyo Noguchi was a great man.
Этим человеком, конечно, был Авраам. That man, of course, was Abraham.
Что я был, конченным человеком? What was I, an end man?
Он был человеком потрясающего лидерства. He was a man of tremendous leadership.
Ты стал человеком, мой друг. You're a made man, my friend.
Является ли он человеком мира? Has he been a man of peace?
Я чувствую себя другим человеком. I feel a different man now.
Ты рискуешь стать хорошим человеком. You're in danger of becoming a good man.
Мой папенька был музыкальным человеком. My pappy was a musical man.
Билл был убит тем человеком. Bill was killed by that man.
Я стал другим человеком, брат. Man, I'm rehabilitated, homey.
Он стал другим человеком, высоким. He was a new man, taller again.
Я рассчитаюсь с большим человеком. I'll settle up with the big man.
Он был очень религиозным человеком. He was a very religious man.
Вы знакомы с этим человеком? Are you acquainted with the man?
Он был таким неординарным человеком. And he was such an extraordinary man.
Жених Сати будет очень счастливым человеком. But sati's suitor will be a very fortunate man.
Итен Томас назвал себя верующим человеком. Ethan Thomas calls himself a man of faith.
Блаттер является типичным человеком нашей эпохи. Indeed, this is what makes Blatter a typical man of our times.
Он был вторым человеком в Шелбивилле. He was the number two man from Shelbyville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!