Примеры употребления "Церемония открытия" в русском

<>
Переводы: все47 opening ceremony38 unveiling ceremony1 другие переводы8
Церемония открытия и закрытия слушаний, а также четвертая тематическая сессия проходили под руководством Председателя. The presiding officer chaired the opening and closing ceremonies, as well as the fourth thematic session.
Для разъяснения роли Службы были использованы рекламные щиты, рекламный видеоролик, листовки и торжественная церемония открытия, широко освещавшаяся в средствах массовой информации. Roadside billboards, a video spot, leaflets and a widely reported launching ceremony explained the role of the Service.
Сегодня в г. Сан-Хосе (шт. Калифорния) состоялось торжественное открытие парка Guadalupe River Park and Gardens. Церемония открытия сопровождалась народными гуляниями, музыкой и танцами. The city of San Jose, California greeted the opening of the Guadalupe River Park and Gardens today with festivities, music, and dancing.
ЮНИТЭЙД — Официальная церемония открытия Международного фонда для приобретения лекарственных препаратов (проводится главами государств и правительств Бразилии, Норвегии, Соединенного Королевства, Франции и Чили в присутствии Генерального секретаря) UNITAID-- Official launching of the International Drug Purchase Facility (organized by the Heads of State and Government of Brazil, Chile, France, Norway and the United Kingdom, in the presence of the Secretary General)
Торжественная церемония открытия двенадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию состоялась 20 апреля 2008 года в помещении Аккрского центра международных конференций в Аккре, Гана. The inaugural ceremony of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development was held on 20 April 2008 at the Accra International Conference Centre, Accra, Ghana.
1 декабря 1999 года состоялась торжественная церемония открытия новых помещений Центра, в которой приняли участие высокопоставленные должностные лица из Организации Объединенных Наций, правительства Перу и представители местного дипломатического корпуса. A new premises was inaugurated by high-level officials from the United Nations and the Government of Peru at a ceremony attended by the local diplomatic community on 1 December 1999.
Церемония открытия двенадцатой сессии Конференции Организации Объединенных наций по торговле и развитию состоится во второй половине дня в воскресенье, 20 апреля 2008 года, в помещении Аккрского центра международных конференций в Аккре (Гана). The inaugural ceremony of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development will be held on the afternoon of Sunday, 20 April 2008, on the premises of the Accra International Conference Centre, Accra, Ghana.
Основным итоговым документом мероприятия высокого уровня станет резюме Генерального секретаря, посвященное дальнейшему продвижению вперед, которое будет подготовлено по итогам обсуждений в рамках трех «круглых столов» и с учетом результатов первого заседания, когда состоялась церемония открытия мероприятия, и итогов организованных в рамках мероприятия высокого уровня мероприятий с участием основных партнеров. The primary outcome of the high-level event will be the Secretary-General's summary of the way forward, based on the discussions in the three round tables, taking into account the opening segment and outcomes of key partnership events organized in the margins of the event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!