Примеры употребления "Центре подготовки" в русском

<>
В декабре 2006 года при поддержке ПРООН Переходное федеральное правительство подготовило в Центре подготовки полиции в Лабатинджироу 600 кадетов. With support from UNDP, the Transitional Federal Government trained 600 graduates of Labatinjirow Police Training Centre in December 2006.
Например, для судей в Центре подготовки судейского состава регулярно проводятся учебные курсы по вопросам, касающимся международных договоров и судебной практики. For example, regular training courses on international instruments and jurisprudence were held for judges at the Judicial Training Centre.
Оценка эффективности и полезности всех учебных мероприятий, проводимых в Центре подготовки, осуществляется на основе опроса участников и учреждений, направляющих своих сотрудников на семинары. Efficiency and usefulness f all training events held at the Training Centre is evaluated by conducting surveys of the participants and institutions that send their officers to participate in the seminars.
Чешская Республика выразила признательность Черногории за представленную информацию о центре подготовки судей и прокурорских работников и поинтересовалась подготовкой сотрудников полиции в области прав человека. The Czech Republic thanked Montenegro for the information provided on the training centre for judges and prosecutors and enquired about the training on human rights for the police.
Кроме того, базовой подготовкой по вопросам прав человека в последнее время было охвачено 1294 солдата и офицера Армии Сьерра-Леоне в центре подготовки в Бегеме. In addition, basic human rights training has recently been provided to 1,294 Sierra Leone Army officers and soldiers at the Beguema training centre.
КТПП организует краткосрочные интенсивные курсы и стажировку в своем учебном комплексе в Хал Фаре, в своем центре подготовки в Валлетте и других аккредитованных учебных центрах. ETC organizes short-term intensive courses and traineeships in its training complex in Hal Far, in its training centre in Valletta and other approved training centres.
По просьбе штаба обороны Сьерра-Леоне аналогичная учебная программа по вопросам прав человека детей и защиты детей была введена в нынешний курс подготовки военнослужащих новой армии Сьерра-Леоне в центре подготовки в Бенгуеме. At the request of the Sierra Leone defence headquarters, a similar child rights and child protection training programme was introduced in the current training of the new Sierra Leone Army at the Benguema training centre.
В августе и сентябре около 1400 полицейских-новобранцев закончили обучение в учебном центре подготовки в Армо и Лабатинджироу; две трети будут развернуты в южных и центральных районах Сомали и одна треть — в «Пунтленде». Some 1,400 police recruits graduated in August and September from the Armo and Labatinjirow Police Training Centre; two thirds will be deployed in south-central Somalia, and one third in “Puntland”.
В настоящее время со страной-донором обсуждается проект по укреплению системы подготовки судей в национальном центре подготовки судей в Эфиопии на основе целого ряда педагогических методик. Осуществление проекта может быть начато в конце 2005 года. A project to reinforce the Ethiopian justice training system through the provision of a wide range of pedagogical options at the national judicial training centre is being negotiated with the donor country and may start in late 2005.
С 2001 года Хорватия проводит в лицензированном Организацией Объединенных Наций Международном центре подготовки к военным операциям, расположенном близ Загреба, обучение и подготовку к направлению в миссии хорватских и иностранных офицеров, а с 2006 года подобные же международные курсы регулярно организуются ею для сотрудников полиции Организации Объединенных Наций. Since 2001, Croatia has conducted education and pre-deployment training of Croatian and foreign officers at the United Nations-certified International Military Operations Training Centre near Zagreb, while since 2006 a similar international course has been regularly organized for United Nations police officers.
Кроме того, сотрудники отделения при поддержке советников МООННГ по вопросам деятельности полиции провели семинедельный курс подготовки по вопросам прав человека и правоприменения в сухумском центре подготовки сотрудников милиции, распространяли печатные материалы и участвовали в обсуждениях по вопросам правовой и практической основы деятельности неправительственных организаций в Абхазии, Грузия. In addition, the staff of the office, supported by UNOMIG police advisers, conducted a seven-week training course in human rights and law enforcement in the Sukhumi militia training centre, distributed printed materials and participated in discussions on the legal and practical framework of the activities of non-governmental organizations in Abkhazia, Georgia.
В 2009 г. офицеры Центра по борьбе с торговлей людьми МВД, прошли курсы обучения в Международном учебном центре подготовки, повышения квалификации, переподготовки кадров в сфере миграции и противодействия торговле людьми Академии МВД Республики Беларусь, приняли участие в 42 семинарах, 27 встречах и рабочих заседаниях, 2 круглых столах, различных презентациях с участием правительственных и неправительственных организаций, средств массовой информации. In 2009, officers from the Centre for Combating Trafficking in Persons completed training courses at the International Training Centre on Migration and Combating Trafficking in Human Beings, part of Belarus's Ministry of Internal Affairs Academy, and participated in 42 seminars, 27 meetings and working sessions, 2 round tables and various presentations attended by governmental and non-governmental organizations and the media.
восстановление центров подготовки полицейских сил; Rehabilitation of police training centres;
Сотрудничество с Центром подготовки магистратов (Каир). Cooperation with the Magistrate Training Centre (Cairo).
создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда; The Druskininkai labour market training centre was established;
Центр подготовки резервистов и подводное дело в центре спасателей. Navy ROTC and Naval Diving and Salvage Training Centre.
По договоренности пользуются услугами международных специализированных центров подготовки и повышения квалификации. The services of international specialized training and refresher training centres are used by agreement.
В 1995 году был создан Латвийский центр подготовки работников судебной системы (ЛЦПС). The Latvia Judicial Training Centre (LJTC) was founded in 1995.
Франция оказывает поддержку почти 20 африканским региональным центрам подготовки, разбросанным по всему континенту. France supports nearly 20 African regional training centres throughout the continent.
Такие усилия могут предусматривать создание специализированных центров подготовки, возможно, с участием иностранных филиалов. Such efforts may involve the establishment of specialized training centres, possibly with the involvement of foreign affiliates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!