Примеры употребления "Центральных банков" в русском

<>
Переводы: все2709 central bank2569 другие переводы140
Банкиры центральных банков или рынки? Central bankers or markets?
Несколько центральных банков сегодня готовят выступления. Several central bankers give important speeches or testimonies today.
Сегодняшние важные события: день Центральных банков. Today’s highlights: The day of the central bankers
Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков. Thatcher was certainly no friend of central bankers.
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя: Meanwhile, central bankers everywhere ask themselves:
Текущий кризис, очевидно, значительно усложнил работу центральных банков. The current crisis has clearly made central bankers' jobs far more complicated.
Современная система центральных банков творила чудеса, чтобы снизить инфляцию. Modern central banking has worked wonders to bring down inflation.
Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков. Normally, a Davos audience would rally to the support of the central bankers.
Руководители центральных банков, конечно, хотят, чтобы мировая экономика была динамичной. Central bankers surely wish for a dynamic global economy.
Несколько руководителей центральных банков с трудом удерживают мировую экономику на плаву. A few central bankers struggle to keep the world economy upright.
Может быть это необычное мнение, но деятельность центральных банков стала увлекательной. It might seem an unlikely proposition, but central banking has become exciting.
Сегодняшнее поколение руководства центральных банков окопалось на противоположном конце «инфляционного спектра». Today’s generation of central bankers has dug in its heels at the opposite end of the inflation spectrum.
EURGBP: изменят ли слова глав центральных банков курс в северном направлении? EURGBP: Will the Central Banker Winds Shift Northward?
Но политические решения – в частности, центральных банков – остаются анахронически национальными и местечковыми. But policymaking – particularly central banking – remains anachronistically national and parochial.
Трудности у центральных банков могут быстро повлиять на состояние экономики в целом. Problems in the interbank market can very quickly impact on overall economic stability.
Балансы центральных банков раздулись, учётные ставки достигли нижней границы «почти нулевого» уровня. Central-bank balance sheets have swelled, and policy rates have reached their “near zero” lower bounds.
Уже некоторое время существует опасение, что у центральных банков не осталось никаких приемов. For some time now, there has been concern that central bankers have “run out of bullets.”
Руководители центральных банков должны сказать «хватит» той невежественной критике, с которой мы столкнулись. Central bankers should say “enough” to the ignorant criticism we face.
Это крупнейший геополитический риск, который удерживает в напряжении правительства и представителей центральных банков. This is the latest geopolitical risk that is keeping governments and central bankers on their toes.
Почему же тогда такое большое количество центральных банков беспокоится о низких уровнях инфляции? Why, then, are so many central bankers so worried about low inflation rates?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!