Примеры употребления "Центральные" в русском

<>
Центральные банки отбились от рук? Central Bankers Gone Wild?
Если им не удастся этого сделать, экономические системы периферии пострадают даже больше, чем центральные. If they fail to do so, the periphery economies will suffer even more than those at the center.
Центральные больницы- они располагают современным высокотехнологичным оборудованием, имеют медицинских специалистов, обладающих опытом и квалификацией в широком спектре областей, и предлагают высококачественные медицинские услуги для пациентов, страдающих острыми или особыми заболеваниями. Focal hospitals- are equipped with up-to-date high technology, employ medical doctors with a wide range of experience and expertise, and provide high-quality medical services for patients suffering from severe or special diseases.
Не смотрите на центральные банки; Don't look to central banks;
Первый – центральные больницы и расположенные на периферии клиники; второй – основан на создании сети местных медицинских сотрудников (ММС). One has hospitals at the center and clinics radiating outward; the other is founded on social networks and mobilized by CHWs.
Центральные банки и реванш политики Central Banks and the Revenge of Politics
Центральные партии выступали за «социальную справедливость», чтобы ультрарелигиозные студенты «разделили бремя» военной службы (от которой они были освобождены с момента основания Израиля), и за защиту сражающегося среднего класса в стране. Parties in the center campaigned for “social justice,” for ultra-religious students to “share the burden” of military service (from which they have been exempt since Israel’s founding), and in defense of the country’s struggling middle class.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность. Central banks generously provided liquidity.
Почему центральные банки снова подвергаются испытаниям? Why Are Central Banks on Trial Again?
Должны ли центральные банки заняться безработицей? Should Central Banks Target Employment?
Центральные банки могут лишь попытаться навести порядок. The most central banks can do is to clean up the mess.
Считается, что центральные банки терпеливы и спокойны. Central bankers are supposed to be patient.
Центральные банки оставят ставки на прежнем уровне! Central banks keep rates steady!
Центральные банки запускают QE при угрозе дефляции. Central banks will engage in QE if there is a danger of deflation.
Подобные заявления делают и другие центральные банки. Other central banks make similar claims.
Центральные Европейские валюты также чувствительны к росту. The central European currencies are also sensitive to growth.
К сожалению, многие центральные банки забыли об этом. Unfortunately, many central banks have forgotten this.
Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер. Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher.
Конечно, не все центральные банкиры виноваты в этом. Of course, not all central bankers are to blame.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Second, central bankers have finally learned how to do their jobs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!