Примеры употребления "Целые" в русском

<>
Целочисленный – целые числа, которые имеют диапазон. Integer – Integers that have a range.
Целые числа от 0 до 9. Integers 0 through 9
Если отчет содержит поле, содержащее действительные или целые числа, отобразится страница Создание итоговых полей. If the report includes a field that contains real numbers or integers, the Summation on fields page is displayed.
Например, одноразрядное числовое поле может содержать только целые числа в диапазоне от 0 до 255. For example, a one-bit Number field can store only integers ranging from 0 to 255.
Поле для целых чисел Статистики. Для API Insights целые числа были слишком велики и переполнялись int32. Insights Integer Field: For Insights API, integer values were too big and overflowed with int32.
В модели конфигурации продукта можно использовать десятичные значения, текст без фиксированного списка и целые числа без диапазонов. You can use decimal values, text without a fixed list, and integers without ranges in a product configuration model.
Решатель ограничений Solver Foundation поддерживает только текст с фиксированными списками, логические значения и целые числа с диапазонами. Solver Foundation constraint solver only supports text with a fixed list, Boolean values, and integers with ranges.
Допустимыми значениями кода состояния SMTP являются целые числа от 400 до 500, как указано в стандарте RFC 3463. Valid values for the SMTP status code are integers from 400 through 500 as defined in RFC 3463.
Допустимые значения представляют собой целые числа от 0 до 9, а также –1 для внутренних (прошедших проверку подлинности) сообщений. Valid SCL entries are integers 0 through 9, or -1 for internal (authenticated) messages.
При настройке модели конфигурации продукта в качестве значений доступны логические значения, тексты с фиксированными списками и целые числа с диапазонами. Booleans, texts with fixed lists and integers with ranges, list the set of values are available when you configure a product configuration model.
Solver Foundation узнает только следующие типы атрибутов: логические, тексты, у которых есть фиксированный список, и целые числа, которые имеют диапазон. Solver Foundation recognizes only the following attribute types: Booleans, texts that have a fixed list, and integers that have a range.
Уволить целые прослойки бюрократического аппарата. Sack entire layers of bureaucracy.
Тиф может уничтожить целые семьи. Typhus can wipe out entire families.
Допустимыми являются следующие целые значения: The following are the valid integers:
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. This dream destroyed generations of victims.
Классовая война уничтожила целые политические системы. Class war destroyed entire political systems.
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Они могут преобразовывать целые города и сообщества. They can transform cities and communities.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. We see entire ecosystems where gas is being recycled.
Это, конечно, - целые категории, но их лишь семь. They're categories of things, of course, but there's only seven of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!