Примеры употребления "Целевые" в русском

<>
Целевые зоны лишь посеют смятение. Target zones will only sow confusion.
Целевые страны для нового бизнеса Targeted country for new business
Адресные пространства определяют целевые домены или другие адресные пространства, обслуживаемые соединителем. The address spaces defines the destination domains or other address spaces that are serviced by the connector.
По прогнозам показатель NFP за февраль составит 150 тыс., в прошлом месяце рынок предполагал 180 тыс., поэтому, может быть, целевые показатели изменятся? NFP’s for February are expected to come in at 150k, last month the market had expected 180k, so may be the goal posts are shifting?
Бессмысленные целевые показатели бюджетного дефицита Европы? Europe’s Pointless Deficit Targets?
Во-первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции. First, targeted investment should be given priority.
Автоматически добавляет совпадающие целевые поля в строку Добавить к в запросе. Automatically adds the matching destination fields to the Append to row in the query
В течение последующих лет США использовали дополнительную задерживающую тактику, работая с МБР над тем, чтобы сместить целевые показатели всякий раз, когда Гаити, казалось, удовлетворяла их спрос. In subsequent years, the US employed additional delaying tactics, working with the IDB to move the goal posts whenever Haiti appeared to be meeting their demands.
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы Target destination servers could not be identified
После выполнения этого сценария рекомендуем убедиться, что все целевые серверы правильно обновлены. After the script has run, we recommend that you verify that all the targeted servers have been updated correctly.
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) формирует базу для принятия обоснованных решений и создает достаточные условия для воплощения конечной цели Конвенции в количественные целевые показатели. The Intergovernmental Panel for Climate Change (IPCC) provides a basis for making informed decisions, and gives enough comfort to translate the ultimate objective of the Convention into a quantitative goal.
Целевые навык — навык, который лицо хочет получить. A target skill is a skill that a person plans to achieve.
Такие целевые санкции повлияли бы на власть и привилегии ключевых игроков существующего кризиса. Such targeted sanctions would affect the power and privileges of the key players in this crisis.
Межучрежденческая стратегия Организации Объединенных Наций в области деятельности, связанной с разминированием, на 2006-2010 годы включает стратегическую цель, четыре стратегические задачи, ряд ключевых мероприятий, относящихся к каждой из задач, и целевые показатели для оценки успеха. The United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy 2006-2010 contains a strategic goal, four strategic objectives, a series of key activities related to each objective, and targeted indicators to measure success.
Мои целевые аудитории накладываются друг на друга. My target audiences are overlapping
Нажмите Выбрать необходимые приложения, а затем в колонке Целевые приложения выберите Microsoft Outlook для iOS. Choose Select the required apps, and then, on the Targeted apps blade, choose Microsoft Outlook for iOS.
Как показал обзор, значительное число стран вряд ли смогут достичь цели 7, целевые показатели 10 и 11 целей Декларации тысячелетия, касающиеся сокращения вдвое доли лиц, не имеющих доступа к безопасной питьевой воде и основным услугам в области санитарии, к 2015 году; и улучшения условий жизни по меньшей мере 100 миллионов обитателей трущоб. The review showed that a considerable number of countries are not on track with regard to reaching goal 7, targets 10 and 11, of the Millennium Development Goals, which concern halving the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by 2015 and improving the lives of at least 100 million slum-dwellers.
целевые местоположения и те, которые нужно исключить; Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Новейшие целевые препараты, использующиеся в клинических случаях, кажется, будут еще более спорными из-за своей стоимости. Newer targeted treatments entering clinical trials are likely to be even more contentious because of their cost.
Она была специально ориентирована на целевые группы. It was specifically addressed to target-groups
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!