Примеры употребления "Храм" в русском

<>
Переводы: все210 temple171 place of worship3 house of worship2 другие переводы34
Это храм, в котором они живут. That is the temple which they live in.
"Тела ваши суть храм Святого Духа". Your body is the temple of the Holy Ghost.
Пилат хочет посетить храм на Шавуот. Pilate will visit the temple on Pentecost.
Это был храм, где он остановился. This is the temple where he stays.
Этот храм числится 780-тым годом. This temple dates back to 780.
В городе есть очень старый храм. There is a very old temple in the town.
Мы должны доставить его в храм Посейдона. We should take it to the temple of Poseidon.
Вещательная студия - это храм развлечения и информации. A broadcast studio is a temple of entertainment and information.
В джунглях Гватемалы, в Тикале, стоит храм. In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple.
Король хочет превратить дом Господень в католический храм? Would the king turn the house of God into a Roman temple?
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной. If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Две страны, ацтекский храм, превративший Дерека в подростка. Two countries, Aztec temples, Derek returned to a teenager.
И он повел меня в храм в Никко. And he took me up to the temples in Nikko.
В ее честь он выстроил храм напротив своего. So, he built a temple in her honor, facing his.
Для меня театр - это храм, или мечеть, или церковь. I look upon the theater as like a temple or a mosque or a church.
Ни одному мужчине не позволено входить в Храм Сивиллы. No man is allowed to enter the Temple of Sibyl.
Я лучше вернусь в Храм Воздуха, потренируюсь с Тензином. I gotta head back to the Air Temple to train with Tenzin.
Сколько времени понадобиться, чтобы осмотреть тоннель и найти храм? How long will it take to survey the tunnel and locate the temple?
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог. The man was asleep, but he heard the words bread, temple, God, and he woke up.
Я ходила в храм, чтобы совершить благодарственную жертву Посейдону. I went to the temple, to make an offering of gratitude to Poseidon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!