Примеры употребления "Холодопроизводительность" в русском с переводом "refrigerating capacity"

<>
Однако, холодопроизводительность холодильной установки варьируется в зависимости от конкретной наружной температуры. However, the refrigerating capacity of a refrigerating unit depends on the outside temperature.
полезная холодопроизводительность, указанная заводом-изготовителем, при наружной температуре + 30°С и внутренней температуре: Effective refrigerating capacity specified by manufacturer for an outside temperature of + 30°C and an inside temperature of
удостовериться в том, что полезная холодопроизводительность новой машины отвечает предписаниям пункта [3.2.6]. satisfy itself that the effective refrigerating capacity of the new mechanically refrigerating unit meets the requirements of paragraph [3.2.6].
полезная холодопроизводительность холодильной установки, которой оснащено изотермическое транспортное средство, служащее в качестве образца, должна соответствовать положениям пункта 3.2.6 добавления 2 к приложению 1; the effective refrigerating capacity of the mechanical refrigeration unit fitted to insulated reference equipment shall be as defined in annex 1, appendix 2, paragraph 3.2.6.
полезная холодопроизводительность холодильной установки, которой оборудовано изотермическое транспортное средство, служащее в качестве образца, должно соответствовать величине, указанной в пункте 41 добавления 2 к приложению 1; the effective refrigerating capacity of the mechanical refrigeration unit fitted to insulated reference equipment shall be as defined in annex 1, appendix 2, paragraph 41.
полезная холодопроизводительность холодильной установки, которой оборудовано изотермическое транспортное средство, служащее в качестве образца, должна соответствовать величине, указанной в пункте 3.2.6 добавления 2 к приложению 1 ". the effective refrigerating capacity of the mechanical refrigeration unit fitted to insulated reference equipment shall be as defined in annex 1, appendix 2, paragraph 3.2.6.”
полезная холодопроизводительность холодильной установки, которой оснащено изотермическое транспортное средство, служащее в качестве образца, должна рассматриваться, как это указано в пункте [3.2.6] добавления 2 к приложению 1; the effective refrigerating capacity of the mechanical refrigeration unit fitted to insulated reference equipment shall be treated as defined in annex 1, appendix 2, paragraph [3.2.6.
полезная холодопроизводительность холодильной установки, которой оснащено изотермическое транспортное средство, служащее в качестве образца, должна рассматриваться, как это указано в пункте 41 [3.2.6] добавления 2 к приложению 1; the effective refrigerating capacity of the mechanical refrigeration unit fitted to insulated reference equipment shall be as defined in annex 1, appendix 2, paragraph 41 [3.2.6].
принятые Рабочей группой Первый пункт: исключить предложение " Расход холодильного агента должен быть определен с точностью ± 5 % " и внести поправки в следующее за ним предложение, а именно: " Холодопроизводительность должна определяться с точностью ± 5 % ". First paragraph, delete “The refrigerant flow measurement shall be accurate to ± 5 %.”, and amend the following sentence to read: “The refrigerating capacity shall be determined with an accuracy of ± 5 %”.
В этом случае полезная холодопроизводительность определяется путем умножения массы потока (m) жидкого холодильного агента на разность между энтальпией пара холодильного агента, поступающего из испарителя (ho), и энтальпией жидкости на входе в испаритель (hi). In this case, the effective refrigerating capacity is measured by multiplying the mass flow (m) of the refrigerant liquid by the difference in enthalpy between the refrigerant vapour leaving the unit (ho) and the liquid at the inlet to the unit (hi).
В этом случае полезная холодопроизводительность определяется путем умножения показателя потока массы (m) жидкого холодильного агента на разность между энтальпией пара холодильного агента, поступающего из испарителя (ho), и энтальпией жидкости на входе в испаритель (hi). In this case, the effective refrigerating capacity is measured by multiplying the mass flow (m) of the refrigerant liquid by the difference in enthalpy between the refrigerant vapour leaving the unit (ho) and the liquid at the inlet to the unit (hi).
Этот текст не лишен некоторой двусмысленности, вследствие чего могут использоваться различные точки измерения (либо непосредственно перед конденсатором, либо в точке входа воздуха в холодильную установку), что тем самым может повлиять на полезную холодопроизводительность холодильной установки. This text is not totally unambiguous and may result in different points of measurement (either directly before the condenser or at the point at which air enters the refrigeration unit), thereby influencing the effective refrigerating capacity of the refrigeration unit.
В этом случае полезная холодопроизводительность определяется путем умножения массы потока холодильного агента (m) на разность между энтальпией (hо) холодильного агента в виде пара, выходящего из оборудования, и энтальпией (hi) жидкого холодильного агента, поступающего в оборудование. In this case, the effective refrigerating capacity is measured by multiplying the mass flow (m) of the refrigerant liquid by the difference in enthalpy between the refrigerant vapour leaving the unit (ho) and the liquid at the inlet to the unit (hi).
В случае признания того факта, что темпы старения составляют 5 %, холодопроизводительность, определенная в соответствии с пунктом 38 добавления 2 к приложению 1, при дополнительной теплопроизводительности в 35 % явно недостаточна для возобновления допуска, поскольку в данном случае коэффициент безопасности будет равен всего лишь 1,35. Refrigerating capacity given according to Annex 1, Appendix 2, paragraph 38, by adding 35 % heating capacity, is totally insufficient for reapproval when 5 % ageing is acknowledged, as this represents a safety factor of just 1,35.
Для получения полезной холодопроизводительности из этой величины вычитается количество тепла (Wf), произведенное вентиляторами испарителя. To obtain the effective refrigerating capacity, the heat generated by the evaporator fans (Wf) is deducted.
Для получения полезной холодопроизводительности из этой величины вычитается количество тепла, произведенное вентиляторами испарителя (Wf). To obtain the effective refrigerating capacity, the heat generated by the evaporator fans (Wf) is deducted.
Второе испытание проводится с отключенным термостатом для определения максимальной холодопроизводительности, при которой количество тепла, выделяемого оборудованием для внутреннего обогрева, позволяет поддерживать тепловой баланс на каждом уровне температуры, предписанном в пункте 4.2.3. A second test shall be carried out without the thermostat in operation in order to determine the maximum refrigerating capacity, with the heating power of the internal heater producing an equilibrium condition at each temperature level as prescribed in paragraph 4.2.3.
Если холодильное оборудование установлено в изотермической камере, то коэффициент К, учитываемый при расчете холодопроизводительности установки, будет равен значению коэффициента, скорректированного с учетом ее возраста из расчета уменьшения первоначального коэффициента К на 5 % в год. If a refrigerating unit is mounted on the insulating cell, the K coefficient taken into account in calculating the refrigerating capacity of the generator will be the coefficient corrected according to its age at an annual rate of 5 per cent depreciation of the original K coefficient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!