Примеры употребления "Ходил" в русском

<>
Переводы: все1142 go739 walk297 move20 другие переводы86
Вообще, я хотел рассказать вам о стаде карибу, которых я видел вчера, когда ходил на лыжах. Anyway, I want to tell you about this herd of Caribou I saw yesterday while I was out skiing.
Я тоже ходил в драмкружок. I was a theater kid.
Я ходил на трехмачтовой шхуне. I've sailed on a schooner.
Что ты вечно ходил растрепанный. That your hair was all messy.
Я на него не ходил. I didn't do that gig, exactly.
Ну, я ходил в душ. I mean, I took a shower.
Никогда не ходил короткими путями? Never taken a short cut before?
Я этой дорогой не ходил. I never took this route.
Прошлым летом он ходил в бассейн. Last summer, he hung out at the swim club.
Я ходил лунной походкой для Гарсии. I moonwalked for Garcia.
Он повсюду ходил, следил за детьми. Ran the till, kept the kids in line.
Ходил в чем попало и все такое. Had a bureau dresser down there and everything.
На какой самый лучший концерт ты ходил? What is the best concert you've ever been to?
Ты не часто ходил в походы, да? You haven't done a lot of camping, huh?
Я ходил на пилатес из-за тебя! I did Pilates for you!
"Он ходил по ресторанам, он смотрел шоу". "He ate out, he saw shows," right?
На прошлой неделе я ходил на свидание. I barely survived it.
Я никогда не ходил в школу дизайна. And I've never been to design school.
Я ни с кем не ходил на свидание. I didn't date anyone.
Говорил, что работал в театре, ходил на море. He said that he worked in the theatre and sailed the sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!