Примеры употребления "Хлорид" в русском

<>
Переводы: все58 chloride58
Хлорид калия для остановки сердца. Potassium chloride to stop the heart.
Нам поздно привезли хлорид кальция. We had a late arrival of potassium chloride.
Лично я предпочитаю хлорид калия хлороформу. Personally, I prefer potassium chloride to chloroform.
А хлорид калия растворяется быстро только в теле? Does potassium chloride dissipate quickly just in bodies?
хлорид кальция: 2,5 % по весу ± 0,1 %; Calcium chloride: 2.5 per cent by weight ± 0.1 per cent;
Итак, нам только что подтвердили, что ампулы содержат хлорид калия. Right, we've just had confirmation that the vials do contain potassium chloride.
Хлорид, оксихлорид и гидроксихлорид; бромид и оксибромид; йод и окись йода Chloride, oxychloride and hydroxychloride; bromide and oxybromide; iodine and oxyiodine
Ты заказал хлорид натрия в канадской аптеке где-то месяц назад. You ordered potassium chloride from a Canadian pharmacy over a month ago.
Хлорид калия в больших дозах может вызвать сердечный приступ со смертельным исходом. A large dose of potassium chloride can result in a fatal heart attack.
В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится. In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't needed.
Дальтон выяснил, что обычная поваренная соль, хлорид натрия, всегда состоит из одной части натрия и одной части хлора. Dalton would have known that table salt, sodium chloride, is always made up of one part sodium and one part chlorine.
Остальные выбросы происходят в форме газообразной, неорганической, ионизированной ртути (как, например, хлорид ртути) либо в соединении с выбрасываемыми частицами. The remaining emissions are in the form of gaseous, inorganic, ionic mercury forms (such as mercuric chloride) or bound to emitted particles.
Кроме того, хлорид (Cl-) нередко используется для оценки совыщелачивания вместе с катионами, а также в качестве трасера для коррекции на присутствие морской соли. In addition, chloride (Cl −) was often used to estimate co-leaching with cations, and as tracer for the sea-salt correction.
Первым процессом промышленного производства винилхлоридмономера (ВХМ) стал ацетиленовый процесс, в котором в качестве катализатора используется хлорид ртути, обеспечивающий реакцию между ацетиленом и хлоридом водорода. The first commercial vinyl chloride monomer (VCM) production process was the acetylene-based process which uses mercuric chloride as a catalyst to react acetylene with hydrogen chloride.
При температуре свыше 850°Си низком давлении водород вступает в реакцию с хлорированными органическими соединениями, в результате которой образуются, главным образом, метан и хлорид водорода. Эффективность. At temperatures greater than 850°C and at low pressures, hydrogen reacts with chlorinated organic compounds to yield primarily methane and hydrogen chloride.
Ну, пока я нашел диметил бензил, хлорид аммония, нитрит натрия, и молочную кислоту, но всё это, возможно, уже находилось на свалке и до появления там трупа. Well, so far I found dimethyl benzyl, ammonium chloride, sodium nitrite, and lactic acid, but those could've been present in the dump before the body arrived.
Было решено, что перечень веществ, предлагаемых для включения в приложение III, должен включать все соединения трибутилолова, в том числе оксид трибутилолова, фторид трибутилолова, метакрилат трибутилолова, бензоат трибутилолова, хлорид трибутилолова, линолеат трибутилолова и нафтенат трибутилолова. It was agreed that the scope of the proposed listing in Annex III should cover all tributyl tin compounds, including tributyl tin oxide, tributyl tin fluoride, tributyl tin methacrylate, tributyl tin benzoate, tributyl tin chloride, tributyl tin linoleate and tributyl tin naphthenate.
По имеющимся данным, преобладание реакции присоединения над реакцией замещения можно обеспечить с помощью целого ряда хлорирующих агентов, таких как хлористый сульфурил, а также катализаторов, таких как хлорид железа, однако считается, что на практике для этих целей используют только хлор (De Bruin, 1979). Various chlorinating agents, e.g., sulphuryl chloride and catalysts such as ferrochloride, have been described as making addition dominant over substitution, but it is believed that only chlorine is used in actual practice (De Bruin, 1979).
Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки. Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
Введите мне 400 хлорида калия. Four hundred of potassium chloride in my IV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!