Примеры употребления "Хикса" в русском

<>
Переводы: все16 hicks13 другие переводы3
Осведомитель Хикса замучил и убил Бенни Мадера. Hicks' C. I tortured and murdered Benny Madera.
Я встретила мистера Хикса на симпозиуме городских муниципалитетов. I met Mr Hicks at a local government symposium.
Тогда как правительство Австралии полностью одобряет деятельность военных трибуналов и отказалось требовать выдачи Хикса (Hicks), правительство Великобритании осудило военные трибуналы, назвав их нарушением международного права. Despite the Australian Howard Government's strong support for US military commissions and refusal to ask for Hicks's return to Australia, the British Blair Government has condemned the military commissions as a violation of international law.
Да, конечно, вы можете очень быстро повернуться, положив руки за спину, чтобы я могла арестовать вас за убийства Андре Хикса, Джейсона МакДональда, и Денниса Бейли. Golly gee, there is, real quick, if you could turn around, put your hands behind your back so I can arrest you for the murders of Andre Hicks, Jason McDonald, and Dennis Bailey.
Билл Хикс - если вы не слышали о нем, вам стоит его погуглить - Как-то в рубрике Хикса он вспоминал один из тех самых детских споров "кто круче", когда один из детей говорит ему: "Да ну! Мой отец побьёт твоего отца", на что Хикс отвечает, "Серьёзно? Как быстро?" Bill Hicks - and if you don't know his work, you should really Google him - Hicks had a routine about getting into one of those childhood bragging contests on the playground, where finally the other kid says to him, "Huh? Well my dad can beat up your dad," to which Hicks replies, "Really? How soon?"
Но мы "Очкарик и Хикс", мы - команда. But we're Goggle and Hicks, a team.
Я, Хикс и Мартинс берем парадный вход. Me, Hicks and Martinez take the front door.
Но Хикс не оставлял того сообщения в интернете. But Hicks didn't leave that Internet post.
И Энтони Хикс также находился под вашим командованием. Now, Anthony Hicks was under your command, as well.
Энди Кауфман, по-своему, Фредди Принц, Джон Белуши, Билл Хикс. Andy Kaufman, in his way, Freddy Prince, John Belushi, Bill Hicks.
Вы проводили свои встречи с мистером Хиксом в доме нашего отца. You held meetings with Mr Hicks at your father's house.
Но Оуэн Хикс хочет, чтобы с него сняли обвинение в грабеже, из-за которого его вероятно отправят на север на следующие 15 лет, так что. But Owen Hicks is looking to get out from under a robbery charge that will most likely send him upstate for the next 15 years, so.
В 1960-х годах я был одним из экономистов-бунтарей, отвергнувших макроэкономику, которой нас учили в 1950-х. Это была «кейнсианская» теория, разработанная Джоном Хиксом, Олбаном Филлипсом и Джеймсом Тобиным, согласно которой, всем движет совокупный спрос. I was one of the rebel economists of the 1960s who rejected the macroeconomics we were taught in the 1950s – the “Keynesian” theory developed by J.R. Hicks, A.W. Phillips and James Tobin, according to which aggregate demand drove everything.
И, кроме того, ты поймал Хикса. And besides, you got Hix.
У Хикса за плечами 20 лет отсидки и переизбыток ненависти к нам. Hix has got 20 years and a bellyful of hate on us.
" … многие сторонники экономического подхода к теории индексов согласились бы с тем, что метод резервной цены … Хикса в принципе является обоснованным, даже если его трудно будет облечь в объективную и воспроизводимую форму. “… many believers in the economic approach to index number theory would agree that the Hicksian … reservation price technique is appropriate in principle, even though it may be difficult to implement in an objective and reproducible form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!