Примеры употребления "Хезболлой" в русском

<>
Переводы: все598 hezbollah518 hizbollah76 другие переводы4
ИДФ отреагировали ударами с воздуха и артиллерийским, минометным и танковым обстрелом позиций «Хезболлы» в том районе, из которого «Хезболлой» были выпущены ракеты. IDF responded with air strikes and artillery, mortar and tank fire against Hizbollah positions in the area from which Hizbollah fire had emanated.
2 апреля террористы «Хезболлы» открыли огонь из минометов, противотанковых и зенитных орудий через голубую линию со стороны Южного Ливана, и запущенная «Хезболлой» ракета системы «Катюша» упала к северу от города Кирьят Шмона. On 2 April, Hizbullah terrorists launched mortar, anti-tank and anti-aircraft fire from south Lebanon across the Blue Line, and a Katyusha rocket launched by Hizbullah fell just north of the city of Kiryat Shmona.
Самые большим поводом для обеспокоенности было нападение «Хезболлы» через «голубую линию» 21 ноября, которое представляло собой умышленную акцию в прямое нарушение решений Совета Безопасности и привело к интенсивной перестрелке между «Хезболлой» и ИДФ. The greatest cause for concern was the Hizbollah attack across the Blue Line on 21 November, which was a deliberate act in direct breach of the decisions of the Security Council and led to a heavy exchange of fire between Hizbollah and IDF.
Возвращение двух израильских солдат, захваченных «Хезболлой» 12 июля 2006 года, и решение вопроса о ливанских гражданах, удерживаемых в Израиле, оставались в центре внимания дальнейших напряженных усилий посредника, назначенного моим предшественником для решения этих вопросов. The return of the two Israeli soldiers abducted by Hizbullah on 12 July 2006 and a solution of the question of Lebanese citizens detained in Israel have been the focus of further intense efforts made by the facilitator appointed by my predecessor to handle these issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!