Примеры употребления "Хауса" в русском

<>
Побуду в шкуре Хауса один вечерок. Walk in House's shoes for a night.
Так, в него может входить «суйа» (жареное мясо), первоначально национальное блюдо народности хауса, а сейчас любимое блюдо всей страны. It might include "Suya," (barbecued meat), originally of Hausa origin, but now a national favorite.
Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса? Do you know what Partridge in Haig House said to me?
или двух семей, которые живут в сельской местности в Нигерии, и одна из них говорит на хауса, а другая - на игба. or two families that live in a rural district in Nigeria, one of whom speaks Hausa and one of whom speaks Igbo.
Это твой выбор - сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом. It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench.
Так, африканский мусульманин должен решить, является ли он в первую очередь мусульманином, членом своего племени, скажем, хауса, или гражданином своей страны, скажем, Нигерии. He must decide whether he is a Muslim first, then a member of his tribe, say, Hausa, and then of his nation, say, Nigeria.
Команда Хауса сделала тест Джо Дугана на гепатит С в пятницу. House's team ran a hep c test on Joe dugan on Friday.
Со времени обретения независимости в 1960 году, политика Нигерии вращалась вокруг крупнейших этнических групп страны - ибо и йоруба на юге и хауса и фулани на севере. Since political independence in 1960, politics has revolved round Nigeria's major ethnic groups - the Igbo and Yoruba in the south, and the Hausa and Fulani in the north.
У тебя всегда есть мнение об этих вещах, особенно, когда дело касается Хауса, вдвойне, когда доходит до мужчин и романов, но ты вдруг держишь свой рот закрытым. You always have some opinion on these things, especially when it comes to House, double especially when it comes to men and romance, but suddenly you're keeping your mouth shut.
Население страны, в большинстве своем исповедующее ислам (98,7 %), включает следующие восемь основных этнических групп, которые приводятся в последовательности, отражающей их процентную долю: хауса (56 %), джерма-сонгаи (22 %), пёль (8,5 %), туареги (8 %), канури (4,5 %) и арабы, тубу и гурма (1 %). The population is predominantly Muslim (98.7 per cent) and is made up of eight main ethnic groups, namely (in order of size) the Hausa (56 per cent), the Djerma-Songhai (22 per cent), the Peulh (8.5 per cent), the Tuareg (8 per cent), the Kanuri (4.5 per cent) and the Arabs, Tubu and Gurma (1 per cent).
Мы заявляем, что это является прямым результатом необоснованного и незаконного захвата Израилем «Ориент хауса», произвольного закрытия им служебных помещений политических органов и органов безопасности Палестинского органа; его насильственной оккупации нескольких других палестинских зданий в Восточном Иерусалиме; разрушения им палестинского полицейского участка и другой собственности в Дженине и, среди прочего, убийства палестинских граждан, включая детей, и нанесение им ранений. This, we contend, is the direct outcome of Israel's unwarranted and illegal seizure of the Orient House, its high-handed closure of the Palestinian Authority's political and security offices; its forceful occupation of several other Palestinian buildings in East Jerusalem; its destruction of a Palestinian police station and other property in Jenin and, among other things, its killing and injuring of Palestinian citizens, including children.
Даб-степ, тропикал хаус, классика. Dubstep, Tropical House, Classical.
Можно и "знахарь", доктор Хаус. I'm okay with "faith healer", Dr. House.
Расплатился картой в "Сансет Хаус". Swiped his credit card at The Sunset House.
"Рэндом Хаус" сделали мне предложение. Random House has an offer on the table.
Хаус - сволочь, что вас рассорил. House was a jerk to split you two up.
Хаус, у меня нет течки. House, I'm not in heat.
Он ведёт меня в стейк хаус. He's taking me to a steak house.
Хаус, мы получили результаты кожной пробы. House, scratch test is getting results.
7.30 Щелкунчик, Роял Опера Хаус. 7.30 - The Nutcracker, Royal Opera House.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!