Примеры употребления "Харлин Хейл" в русском

<>
В практической сфере, одобрение решения, вынесенного 15 июня судьей Харлин Хейл в суде банкротств северного округа Техаса, оставляет беззащитными мексиканские фирмы перед лицом возможности наложения ареста на их имущество по ту сторону Рио-Гранде. In practical terms, the endorsement of the judgement delivered on 15 June by Judge Harlin Hale of the Bankruptcy Court of the Northern District of Texas, leaves Mexican firms defenceless against possible seizure of their property outside of Mexico.
Хейл понял, что "Птичка" наш оружейный склад. Hale flagged Bluebird as our gun warehouse.
Хейл, будь милашкой и обыщи нашего гостя. Hale, be a darling dove and frisk our guest.
Тори славно проведет время а детектив Хейл будет выглядеть как герой! Tori's gonna have a lovely time and Detective Hale is gonna come out looking like a hero!
Это же дом Валери Хейл. That's Valerie Hale's gaff.
Да, я оставляю все свое состояние моей крестнице, мисс Хейл. Yes, I have signed all my property and fortune to my goddaughter Miss Hale.
Слышал, вы поймали на удочку Кэтрин Хейл. I heard you pulled Katherine Hale into your boat.
Хейл - ты должен набраться терпения. Hale - you have to learn some patience.
Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру. Judge Hale didn't think the tape was overly prejudicial.
Как недавно отметили экономисты Морис Обстфельд и Галина Хейл, немецкие и французские банки заработали приличные суммы, являясь посредниками в сделках между Азией и Европой. As the economists Maurice Obstfeld and Galina Hale recently noted, German and French banks earned large profits intermediating flows between Asian savers and Europe’s periphery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!