Примеры употребления "Хана Соло" в русском

<>
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло? Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Уверен, что команда Гордость и Падаваны не знают, как называется корабль Хана Соло. I am sure that the team named Pride and Padawans doesn't know the name to Han Solo's ship.
Рей и Финн знают Хана Соло и Люка Скайуокера только как легенд — совсем как мы. Just like us, Rey and Finn only know Han Solo and Luke Skywalker as legends.
Абрамс и режиссер «Изгоя» Гарет Эдвардс признают, что были поражены в первые дни работы на съемочной площадке «Звездных войн». Их ошеломило присутствие Харрисона Форда в костюме Хана Соло и отряды имперских штурмовиков. Both Abrams and Rogue One director Gareth Edwards admit to having been dazzled by their first days on a Star Wars set, paralyzed by the coolness of being near Harrison Ford in a Han Solo costume or a platoon of stormtroopers.
Кэздан выбрал что-то о Хане Соло, когда тот был молод. Kasdan chooses something about Han Solo when he was a kid.
Было важно, чтобы Хан Соло оставался Ханом Соло, но при этом не выглядел как 30-летний парень. It was important that Han Solo be Han Solo but not feel like he’s playing a 30-year-old dude.
Было важно, чтобы Хан Соло оставался Ханом Соло, но при этом не выглядел как 30-летний парень. It was important that Han Solo be Han Solo but not feel like he’s playing a 30-year-old dude.
Например, когда мы были на площадке и снимали сцены, меня всегда поражало то, что Харрисон Форд одет как Хан Соло. For example, when we were on-set and we were shooting a scene, it was always amazing to me to see Harrison Ford dressed as Han Solo.
Но вопреки моим самым смелым мечтам, я не Хан Соло, это не световой меч, и мистер Армстронг - не Тан-тан. But contrary to my wildest dreams, I'm not Han Solo, this is not a lightsaber, and Mr. Armstrong is not a Tauntaun.
Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена. Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops.
Он был, как силовое поле корабля Хана Соло. He was like the deflector shield to our Millennium Falcon.
Большая часть «Пробуждения силы» посвящена тому, что Кайло Рен не до конца перешел на темную сторону (помните ту душераздирающую сцену, когда Лея просит Хана Соло вернуть их сына?). A large part of The Force Awakens was focused on the idea that Kylo wasn't completely lost to the dark side (remember that heartbreaking scene in which Leia urged Han to bring back their son?).
Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине. A smoke, a sax solo, that's all a man wants.
Страна также потратила миллионы долларов США на незаконные закупки технологий по обогащению урана и ядерного оружия у пакистанского ученого-ядерщика и фарцовщика А.К. Хана, "отца пакистанской бомбы". The country has also spent millions of dollars on illegal purchases of enrichment technology and nuclear-weapon designs from the Pakistani nuclear scientist and black marketeer A.Q. Khan, the "Father of the Pakistani bomb."
"My Sweet Lord" заняла около 12 часов на одни только наложения гитарных соло. My Sweet Lord must have taken about 12 hours to overdub the guitar solos.
"Логическим выводом", по мнению Диксона, является то, что Хана "необходимо содержать в заключении до конца жизни вне зависимости от того, будет ли ему предъявлено обвинение или нет, поскольку если его когда-нибудь выпустят, ничто не помешает ему разгласить данную информацию. The "logical conclusion," according to Dixon, is that Khan "must be detained for the rest of his life - regardless of whether he is ever charged with a crime - because if he was ever released, nothing would prevent him from disclosing this information.
Хотим соло на укулеле! We want da ukulele solo!
Иран пытался скрыть эти сделки в течение многих лет, пока они не были раскрыты, когда Ливия стала сотрудничать с Западом и раскрыла сеть Хана. Iran tried to conceal these transactions for years, until its cover was blown when Libya began to cooperate with the West and exposed the Khan network.
Поместите капитана Соло в грузовой трюм. Put Captain Solo in the cargo hold.
Год за годом, включая 2003 год, когда уже назревал скандал с распространением ядерных технологий, Исламабад украшали живописные объявления о семинарах по "колебаниям в быстро вращающихся установках" и "передовым материалам", спонсорами которых выступали исследовательские лаборатории доктора Хана (также известные как исследовательские лаборатории в Кахуте). Year after year -(2003 includinged 2003, when the proliferation controversy was already red-hot-) Islamabad was festooned with colorful banners advertising workshops on "Vibrations In Rapidly Rotating Machinery" and "Advanced Materials," sponsored by the Dr. A. Q. Khan Research Laboratories (also known as the Kahuta Research Laboratories).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!