Примеры употребления "Хаджи" в русском с переводом "haji"

<>
Как только хаджи слиняют, доберёмся до цели. Soon as Haji clears out, we get to the target.
Например, Группа контроля получила информацию о том, что 8 февраля 2004 года предприниматели Хасан Хаджи Али и Осман Хаши Дини доставили на «Иртогте» крупные партии оружия, предназначенные для продажи именно на этом рынке. For example, the Monitoring Group received information that on 8 February 2004, businessmen Hassan Haji Ali and Osman Hashi Diini brought large quantities of weapons to Irtogte, specifically to be sold at the market.
Ряд традиционных старейшин " Пунтленда ", собравшись в июле 2001 года, отвергли его требование о продлении мандата и выдвинули кандидатуру бывшего главного судьи " Пунтленда " Юсуфа Хаджи Нура в качестве " исполняющего обязанности президента " на период до выборов новой администрации. A number of “Puntland's” traditional elders, meeting in July 2001, rejected his claim to an extended mandate and named Yusuf Haji Nur, “Puntland's” former chief justice, as “acting president” until the election of a new administration.
22 января 2006 года в ходе не связанных друг с другом инцидентов неизвестными боевиками были убиты бывший полковник военно-воздушных сил Салад Али Дхорре и бывший полковник полиции Али Хаджи Мохамед, а также действующий сотрудник полиции полковник Мохамед Хассан Аддаве. On 22 January 2006, former air force Colonel Salad Ali Dhorre, former police Colonel Ali Haji Mohamed and a serving police officer, Colonel Mohamed Hassan Addawe, were killed in separate incidents by unknown gunmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!