Примеры употребления "Футбольные" в русском

<>
Нацепили футбольные куртки и напускную сентиментальность. Draped in their football jerseys and false sentiments.
Это мои старые футбольные бутсы. Those are my old soccer cleats.
Боюсь, что футбольные игроки очень суеверные. Superstitious lot I'm afraid, footy players.
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Football success has become part of countries' "soft power."
Я только махну обратно, заберу его футбольные принадлежности, и заброшу их потом. I'll just swing back around, and pick up his soccer stuff, and drop it off later.
Из-за таких людей как ты умирают футбольные клубы, Дотти! It's people like you who bring footy clubs down, Dottie!
Не все футбольные игры полны негативных чувств и жестокости. Not all football games are fraught with negative feeling and violence.
Мужские молодежные футбольные лагеря и лиги либо вовсе отсутствуют, либо находятся в плачевном состоянии. Male youth soccer camps and leagues are either nonexistent or mediocre.
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость. The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Матчи Кубка конфедераций привлекли на бразильские футбольные стадионы в общей сложности 804 тысячи человек. The Confederations Cup brought in a record 804,000 people into Brazilian soccer stadiums.
Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
В Бразилии дела обстоят приблизительно так же: более современные футбольные стадионы или... более современные школы. And in Brazil it's the same, better soccer stadiums or...better schools.
Я бы выпил много крепкого пива и сделал странные футбольные ставки. I would drink a bunch of hard lemmys and make outlandish football bets.
Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?". Do you believe you can continue to ostracize the communities from which your soccer heroes come?"
Футбольные матчи, кажется, способны возродить национальные соперничества и вызвать призраков прошлых войн. Football matches can, it seems, revive national rivalries and conjure the ghosts of past wars.
Американские женщины улучшили свою игру, поскольку футбольные мамочки не полагаются на своих мужей в финансировании тренировок своих дочерей. American women improved their game because soccer moms do not heavily rely on husbands to fund their daughters' training.
Кларк, я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. Clark, I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Forbes составил второй ежегодный список 10-ти самых дорогих спортивных событий в мире, и четыре из них - это футбольные турниры. In this the second annual Forbes list of the 10 highest-paying sporting events in the world, four of the top ten spots are occupied by soccer tournaments.
До второй мировой войны футбольные клубы часто имели этническую или религиозную составляющую: Before World War II, football clubs often had an ethnic or religious component:
Точно так же, как убийства продолжают праздноваться в ритуальной форме на испанских аренах с быками, недозволенные племенные чувства охватывают футбольные арены. Just as killing continues to be celebrated in ritualized form in Spanish bull rings, illicit tribal feelings are given full vent in the soccer arenas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!