Примеры употребления "Футболку" в русском

<>
Переводы: все145 shirt136 jersey5 другие переводы4
Давай же, заправь свою футболку. Come on, tuck in your shirt.
Спасибо тебе огромное за футболку. Thank you so much for this jersey.
Я сделал Фелипе Массу, дайте мне футболку I made Felipe Massa give me this T-shirt
Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Он носит футболку с туфлями из аллигатора. Like he wears a t-shirt with his gators.
Кларк, я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. Clark, I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Щелкнем оранжевую футболку, чтобы использовать ее цвет. I am going to use a little bit of orange shirt, and click that.
«Мы напечатаем наклейки на футболку с вашим именем!» "We print customisable T-shirts and stickers with your name."
Я снял свою футболку, чтобы покрыть её лицо. I took my shirt off to cover her face.
Он так радовался, что натянул футболку на голову He was so happy about it That he pulled his shirt over his head
Он связывает футболку в шар и прицепляет вместо головы. He ties up a shirt into a ball and puts it on top of the cap.
Ну, нацепил на себя белую футболку и кожаную жилетку. Well, wearing a tight white t-shirt and a leather vest.
Энни залезет в свою футболку и достанет лазерную бомбу. Annie is going to reach down her shirt and pull out a laser bomb.
И как и ты, я часто блевал на свою футболку. And like you I often had puke on my shirt.
Я не понял, для Гарри сделали новую Футболку помощника менеджера? I'm sorry, but is Harry wearing a new assistant-manager polo shirt?
Магнит, футболку, картина со всеми вашими головами через забавный вырез. A magnet, a t-shirt, a picture with all your heads through a funny cut-out.
Вы можете приклеить его на футболку, что всегда является признаком элегантности. You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance.
Я инстинктивно снимаю футболку каждый раз, как кто-то стучит в дверь. I instinctively take off my shirt every time someone knocks at the door.
Значит, наш парень оделся в черную футболку, бейсболку, направляется к ближайшей автобусной остановке. So, our guy's wearing a black T-shirt, baseball cap, heading for a close bus stop.
Она сказала, что Эрик на нее наорал, бросил ей в лицо футболку и уволил. She said Erich had yelled at her, thrown his shirt in her face, and fired her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!