Примеры употребления "Французы" в русском

<>
Переводы: все370 french340 frenchman29 другие переводы1
Французы любят посмеиваться над бельгийцами. The French like to make fun of Belgians.
Действительно, вместо того, чтобы отказаться от подобной тактики, простые французы и француженки часто превращают агрессивных активистов вроде Жозе Бове, разрушившего ресторан сети McDonald's, в героев. Indeed, instead of being turned off by such tactics, ordinary Frenchmen and women often turn violent activists like Jose Bové, who destroyed a McDonald's restaurant, into heroes.
Хорошо, что французы стрелять не умеют. It's a good thing these French are such a poor shot.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. The French do not treat horses kindly.
Вы верите, что французы сдержат слово? You trust the French to keep their word?
Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы. We French are opposed to building a "two-speed" Europe.
Я взяла соус, которым французы приправляют потроха. I put it in the same sauce the French use for tripe.
Это древний город, который французы назвали Могадор. An ancient city the French once called Mogador.
Французы так и не оправились от нанесенной травмы. The French never really recovered from that trauma.
Но немцы и французы теперь обвенчаны внутри Союза. But the Germans and French are now married within the Union.
Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык. Wouldn't talk, so the bastard French tore out his tongue.
Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы. Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared.
Но больше всего Саркози требуется, чтобы французы оставались сплоченными. But most of all, Sarkozy needs the French to be coherent about themselves.
Французы, наоборот, выставили боеспособную команду, включающую 13 чемпионов Европы. The French, on the other hand, came into it with a battle-worthy team, including 13 European champions.
Я писал им в ответ: "Погодите. Мы не французы. And I'd write them back, and I'd say, "What a minute. We're not French.
Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой. The French are ready for a woman, but perhaps not this one.
Французы видели 13 конституций менее чем за 200 лет. The French have gone through 13 constitutions in less than 200 years.
иностранцы встревожены, а французы не слишком удивлены или обеспокоены. alarming to foreigners, but not very surprising or disturbing to the French.
Французы говорят, что оптимист это человек, не понявший вопроса. The French say that optimists are those who don’t understand a question.
наша текущая система сильна, и мы, французы, ею дорожим. our current system is strong, and we French are attached to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!