Примеры употребления "Фотосъемка" в русском

<>
Переводы: все6 photographing3 photo shoot1 другие переводы2
Фотосъемка продолжалась в течение приблизительно двух минут, после чего патруль покинул этот район. The photographing went on for approximately two minutes, after which the patrol departed.
Он мог целыми днями заниматься кино - и фотосъемками. He was filming and photographing all the day.
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись. After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
использовать стандартные методы идентификации объектов и, в частности, поощрять фотосъемку культурных ценностей, а там, где это возможно, создавать более совершенные научные инвентарные списки культурных ценностей; Make use of the Object-ID standard and, in particular, encourage the photographing of cultural property and, wherever possible, develop more thorough, scientific inventories of cultural property; and
Всё обведённое голубым - те области, для которых у нас имеется фотосъемка с поверхности. Everything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well.
«Южморгеология» сообщила, что в западной и восточной эталонных зонах контрактного района проводилась батиметрическая съемка с использованием многолучевого эхолота, съемка гидролокатором бокового обзора, непрерывная теле- и фотосъемка и сбор данных об отборе проб дна. Yuzhmorgeologiya reported that bathymetric surveys with multibeam echo sounding system, sonar side-scan surveys, continuous the television and photograph surveys and the collection of bottom sampling data were carried out in the western and eastern reference zones of the contract area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!