Примеры употребления "Фостер" в русском

<>
Переводы: все42 foster40 другие переводы2
Поступил из неотложки - Дэвид Фостер. Got an admission through from AE - David Foster.
Ну, Ким Фостер была дизайнером интерьера. Well, Kim Foster's an interior designer.
Что за пластиковое нижнее белье, Фостер? What's with the plastic undershirt, Foster?
Он отдал долг обществу, доктор Фостер. Miller paid his debt to society, Dr. Foster.
Ты и Тревор были братьями Фостер. You and Trevor were foster brothers.
Дело не в Джейн Фостер, отец. This isn't about Jane Foster, Father.
Доктор Фостер отправилась в Глостер Под проливным дождём. Dr Foster went to Gloucester in the pouring rain.
Джоди Фостер сделает фильм на основе этих событий. Jody Foster directs the movie version of the whole thing.
Детективы, это Паула Фостер, глава прокуроров "Группы надзора". Detectives, this is Paula Foster, head of the DA's Public Integrity Unit.
Фостер был ночным швейцаром в одной из компаний МакНамара. Foster was a night janitor at one of McNamara's companies.
Выясняется, что Фостер был пьяницей, безобидный чудик, как ни крути, сэр. Turns out that, uh, Foster was a drunk, harmless crank after all, sir.
Оказывается, на ваш взгляд, тут гораздо больше, чем просто Ким Фостер. Turns out you got a lot more on your mind than just Kim Foster.
Он закончил работу в 19:02 в день, когда убили Ким Фостер. He clocked out at 7:02 the night of Kim Foster's murder.
Мой муж, мистер Фостер, забавляется с любовницей в Борнмуте, и мне захотелось развлечься. My husband, Mr. Foster, is enjoying his mistress in Bournemouth and I wanted some diversion.
Дискуссии проходили в «Назарбаев-центре» – импозантном, футуристическом здании, которое спроектировал знаменитый британский архитектор Норман Фостер. The discussions took place in the Nazarbayev Centre, housed in an imposing and futuristic building designed by the renowned British architect Norman Foster.
Лейтенант Фостер решила остаться с экипажем, остальные ждут вашего разрешения, чтобы остаться здесь и помочь с восстановлением. Lieutenant Foster is determined to remain with the crew on mission, but the others would like your permission to stay here to help with the ground effort.
Персонаж Джуди Фостер на самом деле вот эта женщина, Джилл Тартер, и Джилл посвятила этому свою жизнь. So, the Jodie Foster character here is actually this woman, Jill Tarter, and Jill has dedicated her life to this.
Но у Джоди Фостер она была такой маленькой и грязной, что я решила превратить весь дом в комнату страха. But Jodie Foster's was small and gross, so I decided to have the whole house turned into a panic room.
Я просто надеюсь, что через пару лет я накоплю достаточно опыта и доктор Фостер рассмотрит мою кандидатуру на должность завуча. I'm just hoping, you know, in a few years I'll have enough experience that Dr. Foster will consider me for vice principal.
Я только что слышала, как Бэбс Фостер рассказывала миссис Мэйфейр, что Том на городской площади готовит что-то, что выглядит как предложение. I just heard Babs Foster telling Mrs. Mayfair that Tom's in town square setting up what looks like a marriage proposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!