Примеры употребления "Форматы" в русском

<>
Переводы: все2841 format2826 другие переводы15
Поддерживаемые форматы файлов и источники Supported files and media
Ниже перечислены самые простые форматы для создания субтитров. If you’re new to creating caption files, we recommend using one of the following basic file types:
В списке Числовые форматы выберите пункт Дата или Время. In the Category list, click Date or Time.
Вернитесь в список Категория и выберите пункт (все форматы). Go back to the Category list, and pick Custom.
В1. Какие форматы в AVI поддерживаются в Xbox 360? Q1: What are the details of Xbox 360 Audio Video Interleaved (AVI) support?
Щелкните Управление складом > Настройка > Маршрутизация документов > Форматы маршрутизации документов. Click Warehouse management > Setup > Document routing > Document routing layouts.
Чтобы использовать форматирование, примененное к ячейкам листа, выберите вариант Использовать форматы конечных ячеек. To use the formatting that is applied to the worksheet cells, click Match Destination Formatting.
В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея. You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective).
Если у вас есть SVG-изображения, убедитесь, что их можно переконвертировать в форматы PNG, GIF или JPEG. If you have SVG images present, please make sure that they can fall back to PNG, GIF, or JPEG.
Если форматы отчета не соответствуют требованиям налогового органа, распечатайте отчет, содержащий сведения, которые требуются для налогового органа. If the report layouts do not correspond to the requirements of the sales tax authority, print a report that contains the information that the tax authority requires.
На новом листе щелкните правой кнопкой мыши ячейку A1 и в разделе Параметры вставки выберите команду Использовать форматы конечных ячеек. In a new worksheet, right-click cell A1 and pick Match Destination Formatting under Paste Options.
По итогам предыдущих обсуждений в декабре 2007 года Рабочая группа постановила создать свою собственную веб-страницу и согласовала ее форматы и содержание. Following earlier discussions, in December 2007 the Working Group decided to create its own web page and reached agreement on its layout and contents.
Обычно команда печати для штрих-кода создается в программе разработки этикеток, а затем копируется в поле Формат этикетки в форме Форматы маршрутизации документов. Typically, the print command for a bar code is created in a label design program and then copied to the Label layout field in the Document routing layouts form.
Кроме того, на двадцать восьмой сессии Руководящего комитета (22-26 ноября 1997 года, Женева) было решено ежегодно пересматривать и обновлять форматы ТЕАСТАТ вместе с системой исходных параметров, а также каждый год созывать специальное координационное совещание экспертов, ответственных за представление данных. The twenty-eighth session of the Steering Committee (22-26 November 1997, Geneva) further decided that the TEMSTAT forms, together with the reference system, would be revised and updated annually and that a special co-ordination meeting of experts responsible for data supply would be convened every year.
Руководящий орган рекомендовал Исполнительному органу принять пересмотренный вариант Руководящих принципов представления данных о выбросах, имея при этом в виду, что дальнейшее обсуждение вопросов нетехнического характера будет проведено на сороковом заседании Рабочей группы по стратегиям и пересмотру и что пересмотренные Руководящие принципы и его типовые форматы будут положены в основу отчетности в 2009 году. The Steering Body recommended that the Executive Body adopt the revised Emission Reporting Guidelines, bearing in mind that further discussions on non-technical issues would take place at fortieth session of the Working Group on Strategies and Review and that the revised Guidelines and its templates would be the basis of reporting as of 2009.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!