Примеры употребления "Формана" в русском

<>
Переводы: все21 foreman14 forman7
Да, я знаю несколько приемов с грилем Джорджа Формана. Yeah, I know my way around a George Foreman grill.
В ходе заседания по формуле Арриа, которое было организовано Постоянным представительством Сингапура 26 июля 2001 года, члены Совета заслушали брифинг четырех видных деятелей: г-на Шепарда Формана, Центр международного сотрудничества при Нью-йоркском университете; посла Нэнси Содерберг, Международная группа по кризисам; г-жи Сидни Джоунс, организация «Хьюман Райтс Уотч»; и посла Дэйвида Малоуна из Международной академии мира. During the Arria-formula meeting organized by the Singapore mission on 26 July 2001, Council members were briefed by four very distinguished speakers: Mr. Shepard Forman from the Centre on International Cooperation at New York University, Ambassador Nancy Soderberg from the International Crisis Group, Ms. Sidney Jones from Human Rights Watch and Ambassador David Malone from the International Peace Academy.
Подкинуть дурацкую идею, вместо того, чтобы согласиться с идеей Формана, хоть она и лучше, потому что боишься, что иначе все поймут, что этот наглец зашёл так далеко, как ни один мужчина до него. Toss out a lame idea, instead of agreeing with Foreman's better idea because you're worried that'll confirm that he's boldly gone where no man has gone before.
Смотри за грилем, ты Джордж Форман. Ah, watch the grill, George Foreman.
Форман, какого хрена ты делаешь, чувак? Forman, what the hell are you doing, man?
Форман, хватай Фродо и преломи хлеб с хоббитами. Foreman, take Frodo and break bread with the Hobbits.
Мистер Форман, могу я запустить это в вашем доме? Oh Mr. Forman, can I light this off in your house?
Но если Форман прав, касательно бактериального эндокардита и мы. But if Foreman's right about it being bacterial endocarditis, and we.
Форман, ты всегда садишься в лужу с такими вещами. Oh, Forman, this kind of thing always blows up in your face.
Форман все еще поручает тебе проведение бронхоскопического отсоса против пневмонии? Foreman still got you doing bronchoscopic suctioning for the pneumonia?
Ага, эм, Брук, это Миссис Форман, женщина, которая отговорила меня давать тебе седло. Yeah, uh, Brooke, this is Mrs. Forman, the lady that told me I shouldn't take you horseback riding.
Рискуя тоже быть осужденным Форманом, это может быть и отравление свинцом. At the risk of having Foreman snark at me too, lead poisoning could also work.
Миссис Форман, ваш сын просто ленивый чурбан, потому что вы продолжаете с ним сюсюкать. Mrs. Forman, your son is a big lazy chump because you keep babying him.
По-настоящему шокирует то, что Форман был прав по поводу теплового удара. The really shocking thing Is that foreman was right about the heatstroke.
В ответ на выраженную представителем Гвинеи озабоченность возможностью того, что осуществление программы Королевского колледжа приведет к дальнейшей «утечке умов» из стран Африки, профессор Форман отметил, что по завершении этой программы ее участники будут обязаны вернуться в Африку, чтобы проработать в Африканском союзе или одной из субрегиональных организаций минимум два года. Responding to the concern expressed by Guinea about the possibility for the King's College programme to result in further “brain drain” from Africa, Professor Forman noted that upon completion of the program, the students would be required to return to Africa to work for either the AU or a sub-regional organization for a minimum period of two years.
Доктор Форман, господа члены комиссии, спасибо за предоставленную возможность высказаться сегодня, я. Dr. Foreman, members of the committee, thank you for giving me this opportunity to speak to you today.
Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку. If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, and Foreman can remove his spleen.
Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait.
Форман, прислушайся к этому тихому голосу в твоей голове, который раздаётся из телефона. Foreman, listen to that little voice in your head that's coming from the telephone.
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!