Примеры употребления "Фоновая" в русском

<>
Переводы: все291 background290 другие переводы1
Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS). Select Background Intelligent Transfer Service.
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS) The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Фоновая заливка отображается белым цветом для увеличения четкости текста. Background fills are printed as white, so that the text will be more legible.
Нажмите Фоновая интеллектуальная служба передачи дальше Свойства из меню. Click Background Intelligent Transfer Service and then Properties from the menu.
В первой колонке найдите пункты с надписью "Фоновая страница". In the first column, look for items labeled "Background Page."
cb = фоновая концентрация индикаторного газа в воздухе на впуске, млн.-1 cb = background concentration of the tracer gas in the intake air, ppm
Например, фоновая страница GoogleMail Checker позволяет показывать уведомления о новых письмах. For example, if you use Google Mail Checker, a background page works to send new message alerts.
Уведомление об ошибке отображается только в том случае, если включена фоновая проверка ошибок. Error notification will only appear if you have the background error checking option enabled.
Чтобы определить, включена ли фоновая антивирусная проверка, анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if background antivirus scanning is enabled:
сбор и обработка дополнительной информации (фоновая информация/описание контрольных участков) для подробной оценки (например, динамическое моделирование); Collecting and processing additional information (background information/site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
Когда откроется окно "Службы", щелкните правой кнопкой мыши пункт Фоновая интеллектуальная служба передачи в разделе Службы (локальные). When the Services window opens, right-click Background Intelligent Transfer Service under Services (Local).
Если применяется фоновая поправка, то должна регистрироваться масса разряжающего воздуха (MDIL), проходящего через фильтры, и масса твердых частиц (Md). If background correction is to be applied, the dilution air mass (MDIL) through the filters and the particulate mass (Md) must be recorded.
Кроме того, может быть отключена Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS), либо у вашего профиля может быть недостаточно прав для ее использования. Additionally, the Background Intelligent Transfer Service (BITS) may be disabled, or you may not have permissions under your user profile to use the service.
Если фоновая концентрация превышает этот уровень, то по умолчанию используется значение в 1 мг/км (или эквивалентная масса, накопленная на фильтре). If the background exceeds this level, the default figure of 1 mg/km (or equivalent mass on the filter) shall be employed.
Когда фоновая концентрация составляет менее 1 % от концентрации индикаторного газа после смешивания (cmix.i) в условиях максимального потока отработавших газов, фоновой концентрацией можно пренебречь. When the background concentration is less than 1 per cent of the concentration of the tracer gas after mixing (cmix.i) at maximum exhaust flow, the background concentration may be neglected.
Когда фоновая концентрация составляет менее 1 % от концентрации индикаторного газа после смешивания (cmix.i) в условиях максимального потока выхлопных газов, фоновой концентрацией можно пренебречь. When the background concentration is less than 1 per cent of the concentration of the tracer gas after mixing (cmix.i) at maximum exhaust flow, the background concentration may be neglected.
Если для повышения быстродействия в браузере включена фоновая предварительная загрузка страниц, при загрузке браузером страницы в фоновом режиме получается тот же результат, как при посещении страницы, в том числе отправляются результаты поиска Bing, URL-адрес (содержащий поисковый запрос) и скачиваются устанавливаемые данной страницей файлы сookie. If your browser is enabled to allow pages to pre-load in the background for faster performance, when your browser loads a page in the background, it will have the same effect as if you visited that page, including sending the Bing search results page URL (containing your search query) and downloading any cookies that page sets.
Фоновое изображение под элементами интерфейса. Background image underneath the UI elements.
Открыть ссылку в фоновой вкладке Open a link in a background tab
Обновление контента в фоновом режиме Background App Refresh
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!