Примеры употребления "Флорина" в русском

<>
Переводы: все19 florin18 florina1
Не бери за него меньше флорина, Бернард! Don't take less than a florin for him, Bernard!
С точки зрения географического распределения лиц, прошедших психиатрическое лечение, наибольший процент заболеваемости приходится на следующие муниципалитеты: Гревена, Ретимнон, Флорина, Кастория и Кардитца. The geographical distribution of persons receiving medical treatment revealed that the following prefectures showed the highest mental morbidity rates: Grevena, Rethymno, Florina, Kastoria and Karditsa.
Из Флорина никто не мог догнать нас так быстро. And no one in Florin could have gotten here so fast.
Пятьсот двадцать шесть тысяч, семьсот пятьдесят два флорина и тридцать три цента. Five hundred and twenty-six thousand, seven hundred and fifty-two florins and thirty-three cents.
Должен признать, 20 флоринов впечатляют. I admit, I'm impressed by 20 florins.
Даю тебе флорин за козла, юноша. A florin for your goat, boy.
500,000 флоринов, переведенные в дукаты. 500,000 florins converted to ducats.
500 000 флоринов, есть быть точнее. 500,000 florins worth of options, to be precise.
Да, она будет вашей за 30 флоринов. Yes, and it can be yours for 30 florins.
50 флоринов на человека, кто возьмет его. 50 florins to the man who takes him.
Дом Медичи вложил сотни флоринов в этот проект. The house of Medici has invested hundreds of florins in this project.
Когда мы скроемся из виду, отвези его во Флорин. Once we're out of sight, take him back to Florin.
Только одни материалы будут стоить вам еще 200 флоринов. The materials alone will cost another 200 florins.
Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов. And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins.
И сверх того - с рубином, который стоит больше 500 золотых флоринов, на пальце. And moreover he's wearing a ruby worth 500 gold florins.
Как вы выживаете за те золотые флорины, которые, якобы, дал вам мой клиент? How do you survive beyond the gold florins my client allegedly gave you?
Третий, пожертвование 50 флоринов для Пьеро Да Винчи за проявленное терпение в вашем так называемом зале суда. Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom.
Представитель секретариата РКИКООН г-н Флорин Владу дал общий обзор технологии по адаптации к изменению климата в рамках процесса РКИКООН. Mr. Florin Vladu, UNFCCC secretariat, gave an overview of technologies for adaptation to climate change in the UNFCCC process.
Участники дискуссионной группы: профессор Мартин Бенистон, руководитель исследовательской группы по изучению изменения климата и его последствий, Женевский университет (эксперт-соавтор Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) в 2007 году), и г-н Флорин Владу, управляющий, программа по вопросам адаптации, технологии и науки, секретариат РКИКООН. The panellists were Professor Martin Beniston, Head of Research Group on Climatic Change and Climate Impacts, University of Geneva (Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) 2007 contributing author); and Mr. Florin Vladu, Manager, Adaptation, Technology and Science Programme, UNFCCC secretariat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!