Примеры употребления "Флорида" в русском

<>
Переводы: все254 florida253 fla1
Дева Мария в Клирватере, штат Флорида. Virgin Mary in Clearwater, Florida.
Бурение будет происходить примерно в 100 милях от Ки-Уэста, штат Флорида. The deepwater drilling would likely take place about 100 miles from Key West, Fla.
"А / я 3680, Маратон, штат Флорида". P. O Box 3680, Marathon, Florida.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять. This meant Florida had to count the votes again.
Ну, нет, на самом деле это Пунта Горда, Флорида. Well, no, actually, that would be Punta Gorda, Florida.
Оператор, соедините меня с моей мамой в Майями, Флорида. Operator, I'd like to place a collect call to my mom in Miami, Florida.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Возможно, там возьмут лодку и поплывут в порт Канаверал, Флорида. Maybe they're getting a boat from there and sailing it down to Port Canaveral, Florida.
Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис. This is where you can see most of the Florida Keys National Marine Sanctuary.
Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида. I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах. A couple of years ago, Broward County, Florida, banned running at recess.
И если в мире и есть что-то хуже хламидии, то это Флорида. And if there's one thing worse than chlamydia, it's Florida.
Как утверждает теоретик в области урбанистических исследований Ричард Флорида, талант привлекают технологии и терпимость. As the urban studies theorist Richard Florida has argued, it is technology and tolerance that attract talents.
Еще два штата, которые считаются самыми важными для победы любой из сторон – это Флорида и Пенсильвания. The other states considered most important to victory for either side are Florida and Pennsylvania.
Нам пришлось совершить короткую посадку в Майами, Флорида, чтобы заправиться горючим и выполнить необходимые таможенные формальности. It was necessary to land and have short stay in Miami, Florida to take fuel and perform necessary customs procedures.
Он был в Тампе, штат Флорида, и я сказал: "Зимнюю одежду, которую я не ношу во Флориде. This was in Tampa, Florida, so I was like, "Winter clothes that I have no use for in Florida.
В их распоряжении будут решающие голоса в неопределившихся штатах, таких как Колорадо, Нью-Мексико, Флорида и Невада. They will wield decisive importance in swing states like Colorado, New Mexico, Florida, and Nevada.
Мэдисон Миллз, 25 лет, из Тампы, штат Флорида, вчера вечером справляла с подругами девичник, оттуда и исчезла. Madison Mills, 25, from Tampa, Florida, was celebrating at a bar with her bridesmaids last night, when she disappeared.
Однако все транзакции, осуществляемые за счет электронных средств пользователя, обрабатываются Facebook Payments Inc, корпорацией, зарегистрированной в штате Флорида. However, all transactions funded with a user’s electronic value Balance are processed by Facebook Payments Inc., a Florida corporation.
На острове неподалеку от Джексонвилля в штате Флорида было построено громадное сооружение с заводами, к которому должны были отбуксировать электростанции. A huge facility was constructed on an island off Jacksonville, Florida with the plants to be towed into position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!