Примеры употребления "Финансовом" в русском с переводом "financial"

<>
Это о возможностях в финансовом секторе. So in financial services, a great deal of opportunity.
при заключении контрактов о финансовом лизинге; The arrangement of financial leasing contracts;
Добиваясь согласия в трансатлантическом финансовом регулировании Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. This is Cameron's best argument on the financial front.
Информация, которая печатается в традиционном финансовом отчете Information that is printed on the traditional financial statement
Работаете ли вы в каком-либо финансовом учреждении? Do you work for a financial institution?
Описывается использование таксономии XBRL в традиционном финансовом отчете. Describes how to use XBRL taxonomy on a traditional financial statement.
Случай компенсации еще слабее в Европейском финансовом секторе. The case for compensation is even weaker in the European financial sector.
А потом все нити сплетаются в финансовом обзоре. And then all this ties into the financial overview.
Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Это имя отображается как заголовок столбца в финансовом отчете. This name is displayed as the column header on the financial statement.
Египтяне редко слышат об ужасающем финансовом положении своей страны. Egyptians rarely hear about their country’s dire financial straits.
"Форд" и "Дженерал Моторс" находятся в тяжелом финансовом положении. Ford and General Motors are in dire financial straits.
Короче выражаясь, экономика США, возможно, находится в финансовом пузыре. In short, the U.S. economy may well be in a financial bubble.
У организации есть банковский счет, зарегистрированный в лицензированном финансовом учреждении. Has a bank account registered with a licensed financial services institution.
Европейцы стремятся провести реформы системы выплаты компенсаций в финансовом секторе. The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector.
Во всем мире дебаты о финансовом регулировании достигли своего апогея. Around the world, the debate about financial regulation is coming to a head.
НЬЮ-ЙОРК - Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. NEW YORK - The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Спустя два года многие на финансовом рынке все еще потрясены случившимся. Two years on, many in the financial markets are still shaken by the event.
На вкладке Столбцы укажите остальную информацию о традиционном выбранном финансовом отчете: On the Columns tab, define the remaining details about the selected traditional financial statement:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!