Примеры употребления "Философия" в русском с переводом "philosophy"

<>
Переводы: все375 philosophy365 другие переводы10
И это не шаманская философия. And this is not mumbo-jumbo philosophy.
Веды - предельный авторитет, не философия Vedas are the final authority, not philosophy
Руссо, естество, философия, но трогать нельзя. Rousseau, nature, philosophy, but you can not touch.
Современная философия начинается с XIX века. Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
Твоя жизненная философия отличается от моей. Your philosophy of life varies from mine.
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску. Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Какова же твоя философия на отношения между работниками? What's your philosophy on employee relations?
Не является ли философия в своей глубокомысленности пустой? Philosophy, at the bottom of it's profoundness, isn't it really void?
Его основная философия и ключевые элементы состоят в следующем: Its main philosophy and key elements are as follows:
Моя же философия проста: «Никогда не смотри правде в глаза. My philosophy is simply, “Never face the facts.
Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять. This is what we have, the philosophy we have to change to.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых. To be fair, such an existential philosophy was not the right's monopoly.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана. It is as if Moshe Dayan's old existential political philosophy is being brought back to life.
Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия? I mean, in general, what's your philosophy?
В такие моменты начала приобретать более определенную форму моя философия инвестирования. It was during such periods that my present investment philosophy took steadily more definite shape.
Важнейшим из этих условий, является совместное выявление проблем ЕС и общая философия. Foremost among these conditions is a shared diagnosis of the EU’s problems and a common philosophy.
Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия. Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy.
Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма. Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic.
Но сегодня философия армейского джихада лежит погребенной под обломками Всемирного торгового центра. But today, the army's jihad philosophy lies buried under the rubble of the World Trade Center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!