Примеры употребления "Фиксированный" в русском

<>
Установите флажок Фиксированный корр. счет. Select the Fixed offset account check box.
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата. Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
Снимите флажок Фиксированный корр. счет. Clear the Fixed offset account check box.
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы и уменьшила процент людей, уклоняющихся от налогов, введя фиксированный 13%-ый подоходный налог, который является одним из самых низких в мире. The tax reform of 2001 improved incentives to work and decreased tax evasion by introducing a flat 13% income tax – one of the world’s lowest.
Фиксированный диапазон цены: фиксирует цену. Fixed price range: enables the range of the price from the bottom to the top.
Многие компании предлагают фиксированный spread. Many companies offer a fixed spread.
Текст – тексты, которые имеют фиксированный список. Text – Texts that have a fixed list.
главный учетчик/хранитель активов (фиксированный гонорар). Master record keeper/custodian (fixed fee).
Фиксированный размер кредитного плеча 1:200** Fixed leverage 1:200**
Фиксированный спрэд с поправкой на величину комиссии брокера. Fixed spread including a broker commission rate.
Как можно влезть в такой долг, получая фиксированный доход? How does someone on a fixed income accrue that kind of debt?
Флажок Фиксированный список доступен только для типа атрибутов Текст. The Fixed list check box is available only for the Text attribute type.
Определение размера позиции через фиксированный объем и фиксированные доли Position sizing using fixed amounts and fixed fractions:
Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту. You need to have fixed income or collateral security.
Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию). We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission).
Текст – выберите этот тип, если необходимо создать фиксированный список значений. Text – Select this type when you want to create a fixed list of values.
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, режим Instant Execution Forex account features: fixed spread, 4 digits after comma, the Instant Execution mode (forex mini)
Если складские проводки создаются для номенклатуры, флажок Фиксированный атрибут недоступен. If inventory transactions are created for the item, the Fixed attribute check box is not available.
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол. The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination.
Фиксированный часовой пояс для Событий в приложении в некоторых сценариях. Fixed timezone accuracy for App Events in some affected cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!