Примеры употребления "Фиксированная сумма" в русском

<>
Фиксированная сумма для каждой номенклатуры. A fixed amount for each item.
Согласно этой системе на то или иное конкретное дело ассигнуется фиксированная сумма из средств на оплату юридической помощи, которая выплачивается в ходе рассмотрения дела, в отличие от системы, действующей в Международном уголовном трибунале по Руанде, где расходы адвокатов покрываются по представлении счета-фактуры без ограничения суммы, расходуемой по каждому отдельному делу. Under that system, a fixed sum of legal aid funds was allocated to a particular case and paid out over the duration of the case, in contrast to the system in effect at the International Criminal Tribunal for Rwanda in which counsel are paid upon the presentation of invoice, with no limit on the sum to be spent per case.
Фиксированная сумма для диапазона итоговых сумм. A fixed amount for a range of order totals.
Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Bonus depreciation is entered as either a percentage or a fixed amount.
Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount.
Если выбрана настройка Фиксированная сумма, перейдите к шагу 5. If you select Fixed amount, go to step 5.
Фиксированная сумма — сумма ретробонуса в поле Значение является фиксированной. Fixed amount – The rebate amount in the Value field is a fixed amount.
Фиксированная сумма — на вкладке Аналитика указанная сумма распределяется в эту аналитику. Fixed amount – On the Dimension tab, a specified amount is distributed to the dimension.
Фиксированная сумма — сумма, добавленная к базовой цене, которая используется для расчета цены продажи. Fixed amount – An amount added to the price basis that is used to calculate the sales price.
Если способом исключения является Фиксированная сумма, введите или выберите данные в следующих полях. If the elimination method is Fixed amount, enter or select information in the following fields.
При выборе метода распределения Фиксированная сумма суммы округления или суммы остатков включаются в последний платеж. If you select the Fixed amount allocation method, rounding amounts or remaining amounts are included with the last payment.
При выборе в поле Основание значения Сумма на единицу налог рассчитывается как фиксированная сумма на единицу. When you select Amount per unit in the Origin field, sales tax is calculated as a fixed amount per unit.
Пример. Фиксированная сумма продукта, который стоит 10,00, а продается за 15,00, составляет 5,00. Example: A product that costs 10.00 and sells for 15.00 has a fixed amount of 5.00.
Если была указана фиксированная сумма в форме Договоры о банковских услугах, сумма отображается в этом поле. If you have specified a fixed amount in the Bank facility agreements form, the amount is displayed here.
Выплачивается фиксированная сумма, предназначенная для покрытия таких расходов, которые сотрудникам по проектам обычно приходится нести на борту судна. This allowance is a fixed amount designed to cover such expenditures as project personnel are normally obliged to incur on board ship.
Если проверяются расходы для модуля расчетов с поставщиками и расходы рассчитываются как фиксированная сумма, а не процент, это значение должно быть меньше максимальной суммы, указанной в форме Код накладных расходов. If you are validating charges for Accounts payable, and if the charges are calculated as a fixed amount instead of a percentage, this value must be less than the maximum amount that is specified in the Charges code form.
Фиксировано — расход вводится в виде фиксированной суммы в строке. Fixed – The charge is entered as a fixed amount on the line.
Комиссию можно рассчитать на основе фиксированной суммы, процента или суммы за единицу. Commissions can be calculated based on a fixed amount, a percentage, or an amount per unit.
Вы получаете процент от спреда или фиксированную сумму со сделок ваших клиентов. You receive a percentage of the spread or a fixed amount from your clients' transactions.
Эта настройка применяется только в том случае, если накладные расходы являются фиксированной суммой. This step applies only if the charge is a fixed amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!