Примеры употребления "Фанни" в русском

<>
Эти нити нужно обрезать, Фанни. We must cut the threads, Fanny.
Вам нравится гостить у Джона и Фанни? Are you enjoying your stay with John and Fanny?
Это хорошо, что Вы составите Фанни компанию It's good of you to be keeping Fanny company
Как Фанни отнеслась к известию о вашей помолвке? How's Fanny taken the news of your betrothal?
Мы должны забрать его ночью, когда тетя Фанни уснет. We must snatch the drum at night when Fanny's asleep.
Фанни отрезала мою ленточку, и как всегда без спроса. Fanny has cut my ribbon, and she never asked.
Джон, я написал валентинку, чтобы позабавить Фанни, для которой кокетство - вторая религия. John, I wrote the valentine to amuse Fanny, who makes a religion of flirting.
Здравствуйте, я Рейчел Берри, я буду прослушиваться на роль Фанни Брайс, и я буду петь. Hi, I'm Rachel Berry, and I'll be auditioning for the role of Fanny Brice today, and I'll be singing.
Это хорошо, что Вы составите Фанни компанию - Ох, я всегда приезжаю сюда в субботу, Отец. It's good of you to be keeping Fanny company - Oh, I always come here on Saturday Father.
А это моя любимая жена, Фанни, чью честь я готов с гордостью защищать с дрелью наперевес. And this is my beloved wife, Fanny, whose honor I would proudly defend with a power drill.
Знаете, я всегда считала, что Фанни - это роль, для которой я создана, но потом я прочитала это. You know, I always thought that Fanny was the role that I was born to play, but then I read this.
Фанни и Дорин любезно приготовили нам кофе и пирожные и поскольку сегодня такой прекрасный день, я подумал, что мы, возможно, откушаем их снаружи. Fanny and Doreen have kindly provided us with coffee and cakes and since it is such a lovely day, I thought we might have them outside.
Рейчел и Сантана поссорились, потому что Сантана получила роль дублёрши в "Смешной девчонке", несмотря на то, что она латиноамериканка, а Фанни Брайс - еврейка. Rachel and Santana are on the outs because Santana landed a job in Funny Girl as Rachel's understudy, even though Santana's Latin and Fanny Brice is clearly Jewish.
Хотя это и правда, что утром я проснулся только с одной ногой нет никаких доказательств, что в это как-то впутана моя любимая Фанни. While it is true that I did wake up with only one foot this morning, there is no proof that my beloved Fanny was involved.
В сентябре 2004 года во Фритауне была убита лесбиянская активистка Фанни Анн Эдди, вероятно, из-за ее сексуальной ориентации и активных выступлений в поддержку прав геев и лесбиянок. In September 2004, a well-known lesbian activist, Fanny Ann Eddy, was murdered in Freetown allegedly for her sexual orientation and outspokenness in support of gay and lesbian rights.
Так что если ты хочешь, чтобы твоя тощая задница очутилась на сиденье новенького "фанни кара", тебе лучше быть там. So if you want that skinny ass of yours to fit into that new funny car we're building, you better be there.
Ключевая проблема с Фанни Мэй и Фредди Мак, например, заключалась в том, что их регулирующий орган не смог выполнить свою работу по раскрытию масштабного бухгалтерского мошенничества, которое содержалось в их бухгалтерских книгах. A key problem with Fannie Mae and Freddie Mac, for instance, was that their regulator failed to do its job of uncovering the massive accounting fraud embedded in their books.
Реальные уроки, которые можно сделать из падения Фанни и Фредди должны говорить об опасности имплицитных правительственных гарантий наряду с моральным риском и слабым регулированием, а также рисками, которые скрываются даже в передовых финансовых системах. The real lessons from the Fannie and Freddie debacle should be about the dangers of implicit government guarantees coupled with moral hazard and weak regulation, and the risks that lurk even in advanced financial systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!