Примеры употребления "ФИНАНСОВОЕ" в русском с переводом "financial"

<>
Я понимаю напряженное финансовое положение. I get that this is a financial strain.
Будет ли продолжаться финансовое "падение"? Will financial "deepening" continue?
изменение климата, финансовое регулирование и торговля. climate change, financial regulation, and trade.
Неужели закончилось хорошее финансовое положение Еврозоны? Is the Eurozone’s financial position reaching a plateau?
(в) вашу деятельность или финансовое положение. (c) the business or financial position of you.
Финансовое нападение может быть еще впереди. A financial assault may be yet to come.
Финансовое давление на Италию сейчас усиливается. Financial pressure on Italy is now mounting.
Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам. No "right of return" for Palestinian refugees, but financial compensation for them.
Может ли единое международное финансовое устройство подойти всем? Can One International Financial Architecture Fit All?
Сообщение об ошибке: Финансовое учреждение не указало причину. Error message: No reason provided by your financial institution
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство. It is held culpable for the near financial meltdown.
Это позволяет компании оценить ее текущее финансовое положение it helps a company to evaluate its current financial position
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет. The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising.
Финансовое регулирование под лозунгом «Америка на первом месте»? “America First” Financial Regulation?
Нынешнее и будущее финансовое положение, описанное Контролером, вызывает тревогу. The current and prospective financial situations described by the Controller were alarming.
Ну, это заманчивое предложение, учитывая мое текущего финансовое положение. Well, it's an attractive offer, considering my current financial state.
Нам необходимо не только финансовое, но и "человеческое" спасение. We need a "human" rescue as well as a financial rescue.
С другой стороны, эта политика предусматривает неолиберальное финансовое дерегулирование. On the other hand, it involves neoliberal financial deregulation.
Решение 3. Обратитесь в свой банк или финансовое учреждение Solution 3: Contact your bank or financial institution
Решение 1. Обратитесь в свой банк или финансовое учреждение Solution 1: Contact your bank or financial institution
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!