Примеры употребления "Устойчивое развитие" в русском с переводом "sustainable development"

<>
Переводы: все3446 sustainable development3392 другие переводы54
Является ли устойчивое развитие утопией? Is then sustainable development utopia?
Электрические автомобили и устойчивое развитие Electric Cars and Sustainable Development
бизнес и устойчивое развитие: макроэкономика инфокоммуникаций; Business and sustainable development: macroeconomics of infocommunications;
Устойчивое развитие является наиболее мощным ответом терроризму. Sustainable development is the most sustainable answer to terrorism.
Первым и самым большим из этих императивов является устойчивое развитие. The first and greatest of these imperatives is sustainable development.
Определение " Образование в интересах устойчивого развития " отражает исходный термин- устойчивое развитие. The definition of Education for Sustainable Development reflects the parent term- sustainable development.
Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие. Cities will be in the front lines of the battle for sustainable development.
Устойчивое развитие предлагает новую концепцию мировой экономики для двадцать первого века. Sustainable development offers a new concept for the world economy in the twenty-first century.
Более того, устойчивое развитие должно оставаться в центре дискуссий Организации Объединенных Наций. Indeed, sustainable development should remain the centrepiece of deliberations at the United Nations.
Сбор таких данных может ускорить устойчивое развитие путем совершенствования процесса принятия решений. Such data collection can accelerate sustainable development by improving decision-making.
Действительно, устойчивое развитие - это серьезная задача, как для Китая, так и для Европы. Indeed, sustainable development is a challenge for both China and Europe.
В течение прошедших 20 лет устойчивое развитие рассматривалось как идеал, к которому надо стремиться. For 20 years, sustainable development has been viewed as an ideal toward which to aim.
Устойчивое развитие – это не только способ понимания мира, но и способ как помочь его спасти. Sustainable development is both a way of understanding the world and a way to help save it.
Во-вторых, инвестиции в этой области продвигаются, как устойчивое развитие и борьба с изменением климата. Second, investment in this area advances both sustainable development and climate action.
изучать вклады в защиту окружающей среды и устойчивое развитие, которое могут обеспечить другие отрасли права; Study the contribution that other fields of law can make to environmental protection and sustainable development;
Мониторинг должен также обеспечивать надежную основу для оценки вклада данного вида деятельности в устойчивое развитие; < Monitoring operations should also provide a sound basis for assessing the contribution of the activity to sustainable development; <
Деньги, потраченные на устойчивое развитие и меры по противодействию изменениям климата, должны взаимно усиливать получаемые результаты. Money spent on sustainable development and climate action should be mutually reinforcing.
Важным аспектом является то, что устойчивое развитие – это социальная интеграция и экологическая устойчивость, а не просто богатство. The real point is this: sustainable development is about social inclusion and environmental sustainability, not just wealth.
Я прогнозирую, что устойчивое развитие станет организующим принципом для нашей политики, экономики, и даже этики в последующие годы. I predict that sustainable development will become the organizing principle for our politics, economics, and even ethics in the years ahead.
Необходимо разорвать этот замкнутый круг, поскольку мир, демократия, благое управление и устойчивое развитие немыслимы без уважения верховенства права. That cycle needs to be broken, as peace, democracy, good governance and sustainable development are unthinkable without respect for the rule of law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!