Примеры употребления "Условия использования" в русском

<>
Переводы: все129 term of use62 terms of service23 condition of use7 другие переводы37
Условия использования инструментов планирования ресурсов Prerequisites for using the resource scheduling tools
Условия использования электронных реверсивных аукционов Conditions for use of electronic reverse auctions
4. Условия использования cервиса «Сигналы» 4. Terms of Using the "Signals" Service
Нажмите Включить и примите условия использования. Click Enable and accept the Terms & Conditions.
Просмотрите и примите Условия использования AdWords. Review and accept the AdWords Terms and Conditions.
Примите условия использования на сайте Xbox.com Accept the TOS at Xbox.com
«Статья 22 бис: Условия использования электронных реверсивных аукционов “Article 22 bis: Conditions for use of electronic reverse auctions
Если вы добавляете ссылку на сайт впервые, примите условия использования. If this is the first time you're using external links, accept the Terms & Conditions.
Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений или конкурентных переговоров Conditions for use of two-stage tendering, request for proposals or competitive negotiation
Условия использования Страниц: Это руководство применимо к использованию Страниц Facebook. Pages Terms: These guidelines apply to your use of Facebook Pages.
Попробуйте совершить покупку в магазине Windows Phone и принять условия использования. Try making a purchase on your Windows Phone Marketplace and accepting the TOS there.
Если вы по-прежнему не можете принять условия использования, попробуйте следующие решения. If you still can’t accept the TOS, try the following solutions:
Если вы соблюдаете эти условия использования, вам предоставляются указанные ниже бессрочные права пользователя. If you comply with these license terms, you have the perpetual rights below.
После входа в систему примите условия использования еще раз после отображения соответствующего запроса. After you sign in, accept the TOS again when you are prompted.
Ниже представлены необходимые условия использования скользящей средней стоимости в качестве метода расчета себестоимости. The following are prerequisites when you use moving average cost as a costing method.
Дополнительные сведения о возврате карт оплаты см. в разделе Условия использования карты оплаты Майкрософт. Find more info about how to return gift cards at Microsoft gift card terms and conditions.
На начальном экране выберите Магазин и, когда найдете нужный элемент, который вы хотите купить, примите условия использования. On Start, tap Marketplace, and when you find an item to buy, accept the TOS.
Запрещается устанавливать условия использования Страниц, которые бы противоречили Положению о правах и обязанностях, Политике использования данных и настоящим условиям. E. You may not establish terms for your Page that conflict with our Statement of Rights and Responsibilities, Data Policy or these terms.
К маю 2003 года ЮНИСЕФ сформулирует в упомянутом руководстве по чрезвычайным операциям руководящие принципы, определяющие условия использования ЧФФП и ЦЧОФ. As part of the Emergency Operations Manual, UNICEF will establish guidelines for the use of EPF and CERF resources by May 2003.
Если вы являетесь создателем или администратором Страницы Facebook, создали акцию или предложение с вашей Страницы, то принимаете наши Условия использования Страниц. If you create or administer a Page on Facebook, or run a promotion or an offer from your Page, you agree to our Pages Terms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!