Примеры употребления "Усечение" в русском

<>
Переводы: все40 truncation39 другие переводы1
Копии базы данных и усечение журнала Database copies and log truncation
Если включено свободное усечение, используется другой алгоритм. Truncation behavior is different when loose truncation is enabled.
Глобальное усечение рассчитывается в активной копии базы данных. The active database copy is where global truncation is calculated.
Усечение журнала в Exchange 2016 работает так же, как и в Exchange 2010. Log truncation works the same in Exchange 2016 as it did in Exchange 2010.
В Exchange 2016 есть функция под названием свободное усечение, которая по умолчанию отключена. Exchange 2016 now has a feature called loose truncation that is disabled by default.
Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается. Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low.
Усечение журнала, которое выполняется после успешного полного или добавочного резервного копирования с помощью службы теневого копирования томов (VSS). Log truncation, which occurs after a successful full or incremental Volume Shadow Copy Service (VSS) backup.
Усечение журналов выполняется только после успешного создания с помощью VSS полного архива тома или папок, содержащих базу данных Exchange. Log truncation will occur only after a successful completion of a VSS full backup of a volume or folders containing an Exchange database.
Усечение журнала в Exchange 2016 не выполняется для активной копии базы данных почтового ящика при наличии приостановленных пассивных копий. In Exchange 2016, log truncation doesn't occur on an active mailbox database copy when one or more passive copies are suspended.
Активная копия: самая старая пассивная копия базы данных (по дате воспроизведения журналов) игнорируется, усечение начинается со следующей самой старой пассивной копии. For the active copy, the oldest straggler (the passive database copy that is farthest behind in log replay) is ignored and truncation respects the oldest remaining passive copies.
Канал HighAvailability также используется диспетчером Active Manager для записи в журнал событий, относящихся к событиям отслеживания роли Active Manager и работы базы данных, таких как операция подключения базы данных и усечение журнала, а также для записи событий, относящихся к базовому кластеру группы обеспечения доступности баз данных. The HighAvailability channel is also used by Active Manager to log events related to Active Manager role monitoring and database action events, such as a database mount operation and log truncation, and to record events related to the DAG's underlying cluster.
Использование параметров задержки преобразования и задержки усечения Using replay lag and truncation lag options
Максимальный размер усечения текста сообщений электронной почты Max email body truncation size
Этот раздел используется для включения свободного усечения. This key is used to enable loose truncation.
Если присвоить этому ключу значение 0, свободные усечения будут отключены. Setting the value of this key to 0 disables loose truncation.
Для выполнения усечения необходимо соответствие копии базы данных следующим критериям. The following criteria must be met for truncation to occur for a lagged database copy:
Пассивные копии пытаются учитывать решение об усечении, принятое для активной копии. The passive copies will attempt to respect the truncation decision made on the active copy.
Используйте резервные копии для усечения журнала (например, циклическое ведение журнала отключено). Use backups for log truncation (for example, circular logging disabled).
Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений. Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation.
Если количество свободного места на диске падает ниже этого значения, происходит запуск свободных усечений. If free disk space falls below this value, loose truncation is triggered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!