Примеры употребления "Упс" в русском

<>
"Упс" это, когда ты думаешь, что если пукнешь в лифте никто не услышит. "Oops" is when you thought a fart in the elevator was going to be silent.
Дальше, я возведу 57 в квадрат, это 3249 т.е. три миллиарда. Возьмем 249 и печенье, 249 упс, похоже будет перенос - 249 - добавим печенье, 250 плюс 77 равно 327 миллионов - крошки, крошки. Хорошо, теперь 683 в квадрат - это 700 умножить на 666, плюс 17 в квадрате это 466 489, ускоримся, возьмем 466 добавим к крошкам, получаем, ох, боже - 328 489 Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say, three billion. Take the 249, add that to cookie, 249, oops, but I see a carry coming - 249 - add that to cookie, 250 plus 77, is 327 million - fission, fission, OK, finally, we do 683 squared, that's 700 times 666, plus 17 squared is 466,489, rev up if I need it, rev up, take the 466, add that to fission, to get, oh gee - 328,489.
"Упс, нагадил, там где ем" взгляд. Uh, the "whoops, i crap where i eat" look.
Упс, мои креветки вот-вот вернуться. My scampi are about to reappear.
Упс, у нас проблемка, но мы скоро выберемся. Uh, we hit a snag, but we're gonna be out soon.
Упс, я только что сделал его обоями рабочего стола. Whoops, I just made it the desktop image.
Анализ распределения сертификатов УПС по различным категориям продукции свидетельствует о том, что такие сертификаты имеют компании всех отраслей деревообрабатывающей промышленности и сектора торговли. The distribution of CoC certificates across the product range offered shows that companies from all wood-based industries and trade sectors hold CoC certificates.
Холодильные склады: хранение мяса и мясных продуктов: холодильные склады, бойни и предприятия по разделке и обвалке (помимо предприятий по разделке и обвалке, обеспечивающих поставки только конечным потребителям и предприятиям общественного питания) должны иметь лицензию, выдаваемую Управлением по пищевым стандартам (УПС). Cold stores: Storing the meat and meat products: Cold stores, abattoirs and cutting plants (other than those cutting plants only supplying consumers or caterers) have to be licensed by the Food Standards Agency (FSA).
По приглашению Его Превосходительства г-на Блэза Компаоре, президента Буркина-Фасо, исполняющего обязанности Председателя Конференции глав государств и правительств Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и координатора меживуарийского прямого диалога, четвертое заседание Постоянного консультативного комитета (ПКК) по Уагадугскому политическому соглашению (УПС) было проведено в понедельник, 10 ноября 2008 года, в Уагадугу. On the invitation of His Excellency Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso, Chairman-in-office of the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and Facilitator of the direct inter-Ivorian dialogue, the fourth meeting of the Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Political Agreement was held in Ouagadougou on Monday, 10 November 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!