Примеры употребления "Университет Райса" в русском с переводом "rice university"

<>
Переводы: все6 rice university6
Ученые университета Райса в Хьюстоне изобрели краску, которая может работать в качестве аккумулятора. Scientists at Rice University in Houston have invented a spray paint that functions as a battery.
Пpoфeccop университета Райса Ричард Баранюк объясняет принципы, по которым устроена Connexions, его открытая онлайновая образовательная система. Rice University professor Richard Baraniuk explains the vision behind Connexions, his open-source, online education system.
В рамках одного из экспериментов, проведенных учеными факультета инженерной механики и материаловедения университета Райса, девять керамических плиток были покрыты краской, способной накапливать заряд. One experiment, conducted by the scientists in Rice University’s Department of Mechanical Engineering and Materials Science, featured nine ceramic tiles with sprayed-on batteries.
Как утверждает в своем исследовании 2010 года Ева Томпсон (Ewa Thompson) из Университета Райса, постколониальные категории чрезвычайно удобны для объяснения менталитета стран, когда-то переживших оккупацию советскими войсками, в частности Польши. As Ewa Thompson from Rice University argues in her research from 2010, the postcolonial categories are extremely useful to explain the mentality of countries once occupied by the Soviets, in particular Poland.
И если вы спросите этих ребят, зачем они работают над жидкометаллическим аккумулятором, в их ответе вы услышите слова президента Кеннеди, сказанные в 1962-м на выступлении в университете Райса. Я возьму на себя смелость перефразировать: "Мы выбираем работу над накопителем для энергосистемы не потому, что это просто, а потому что это трудно". And if you ask these people why they work on liquid metal battery, their answer would hearken back to President Kennedy's remarks at Rice University in 1962 when he said - and I'm taking liberties here - "We choose to work on grid-level storage, not because it is easy, but because it is hard."
Чуть больше последних шести с половиной лет, мы в университете Райса старательно трудимся над проектом, который называется Connexions, и что я хочу сделать в оставшееся время, так это рассказать вам немного о том, что люди делают с системой Connexions, и вы можете поразмыслить над этим в сочетании со вчерашней речью Николаса Негропонта. Они работают над аппаратной частью для того, чтобы образование было доступным по всему миру. Over the last six-and-a-half years, we've been working really hard at Rice University on a project called Connexions, and so what I'd like to do for the rest of the talk is just tell you a little bit about what people are doing with Connexions, which you can kind of think of as the counterpoint to Nicholas Negroponte's talk yesterday, where they're working on the hardware of bringing education to the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!